No exact translation found for الفقهاء


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic الفقهاء

Spanish
 
Arabic
extended Results

Examples
  • - Organización y celebración de sesiones (de mesa redonda) con ulemas religiosos, alfaquíes y juristas.
    - تنظيم وعقد جلسات (مائدة مستديرة) مع علماء الدين - الفقهاء - القانونيين.
  • Aunque discutido a veces, este principio es reconocido por lo demás por la doctrina mayoritaria. Con razón:
    ورغم أن هذا المبدأ محل جدل أحيانا، فإنه مبدأ يقره جمهور الفقهاء صحيحٌ:
  • Sin embargo otros estudiosos y gobiernos insisten en que no se debe dar a la cláusula Martens una interpretación excesivamente amplia.
    بينما يزعم غيرهم من الفقهاء والحكومات، بأن شرط مارتنـز لا ينبغي الإفراط في تفسيره.
  • Coordinadora de los programas de pasantías e investigadores jurídicos del Tribunal.
    (3) مؤتمر فقهاء القانون من المستوى العالمي، في شتوتغارت، ألمانيا، تشرين الأول/أكتوبر 2002
  • Algunos doctrinarios dicen que la disposición sobre los “dictados de la conciencia pública” que figura en la cláusula Martens incluye las preocupaciones ambientales, según se han codificado en los tratados sobre el medio ambiente.
    ويذهب بعض الفقهاء إلى أن حكم ”ما يمليه الضمير“ من شرط مارتنـز يشمل الاعتبارات البيئية المدونة في المعاهدات البيئية.
  • La oradora entiende que, de acuerdo con el Islam, es posible que haya una oportunidad legal de abortar en los primeros 90 ó 120 días de embarazo.
    فهذه الممارسة تختلف الاجتهادات بشأنها من بلد مسلم إلى آخر، حيث أن هناك من الفقهاء من يفتي بجوازها ومن يحرمها.
  • Designada miembro de la Junta de la Autoridad Impositiva de Zambia por el Ministro de Finanzas, con el cometido de reformar la legislación tributaria de Zambia y adecuarla a una economía liberal
    وكنت منسقة فريق من أحد عشر عضوا من فقهاء القانون الدوليين. وقمنا، خلال مهمتنا، من بين أمور أخرى، بما يلي:
  • Para otras exposiciones de la doctrina francesa en el período posterior a la guerra, véase Sibert, Traité de droit international public, vol. II, 1951, págs.
    وللإطلاع على عروض أخرى للفقهاء الفرنسيين لفترة ما بعد الحرب انظرSibert, Traité de droit international public, Vol II, 1951, pp.
  • Las discrepancias de los juristas sobre la naturaleza jurídica de las normas de las organizaciones internacionales no puede servir de excusa para que los proyectos de artículo guarden silencio al respecto.
    والاختلاف في الرأي بين فقهاء القانون بشأن الطبيعة القانونية لقواعد المنظمة الدولية لا يشكل عذرا لصمت مشروع المواد في هذه القضية.
  • El 24 de agosto de 2005, se celebraron elecciones y hemos elegido ahora un grupo de 27 juristas experimentados que están dispuestos a desempeñarse como magistrados ad lítem.
    وفي 24 آب/أغسطس 2005، أُجريت انتخابات، ولدينا الآن مجموعة منتخبة من 27 من فقهاء قانونيين من ذوي الخبرة، وهم على استعداد لخدمة المحكمة بصفتهم قضاة مخصصين.