- Apoyarse en los avances de la ciencia y la tecnología; y
- الاتكال على تقدم العلم والتكنولوجيا؛
No se puede confiar en los rumores, ¿cierto?
لا يمكنك الاتكال على الاشاعات دائماً.صحيح؟
- Nada. ¿Cómo puedes andar sin dinero? Soy linda, me las arreglo.
كيف تجولين دون مال؟ - أنا جميلة، بالإتكال -
La dependencia disminuirá a medida que el régimen internacional de comercio mejore.
والاتكالية ستتناقص مع تحسن نظام التبادل التجاري الدولي.
Y en los Estados Unidos post 11-S, cada pueblo se cuida solo.
وبعد أحداث 11 سبتمبر على كل بلدة الأتكال على نفسها
Un pelotón ... y probablemente podamos contar con 180.
... فصيلة واحدة و نستطيع الإتكال على الـ180 رجلاً
Ello significa la incorporación de factores de desarrollo en nuestras actividades de socorro, a fin de que puedan poner fin a la dependencia de manera eficaz.
وذلك يعني بناء مكونات إنمائية في جهود الإغاثة، وحتى يمكنها أن تنهي الاتكالية بصورة فعالة.
Estoy seguro de que puedo contar con su plena cooperación a este respecto.
وأنا على يقين بأنني أستطيع الاتكال على تعاونكم التام في هذا الصدد.
Su fracaso radica en que permanezca durante décadas y cree dependencia de las estructuras nacionales con respecto al sistema internacional.
وتـُـمنـى المنظمـة بالفشـل عندما ترابط في مكانها عقـودا وتنشـئ اتكاليـة لـدى الهياكل الوطنية على النظام الدولي.
La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.
وأشار إلى أن الاتكال على الطاقة هو مصدر رئيسي للهشاشة الاقتصادية.