No exact translation found for أشجب


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic أشجب

Spanish
 
Arabic
extended Results

Examples
  • Lo denuncio y lo deshonro.
    أشجبه وأنبذه
  • Lo denuncio... ...y lo deshonro.
    أشجبه وأنبذه
  • Este documento fue entregado hace cinco minutos, sólo en inglés, a nuestros delegados y se aprobó con un martillazo dictatorial, que denuncio ante el mundo como ilegal, nulo e ilegítimo. Óigame una cosa, Sr.
    وأنا أشجبها أمام العالم أجمع؛ إنها وثيقة غير شرعية، باطلة ولاغية.
  • Esto era cuando se votaba en las Naciones Unidas, porque ahora aquí no se vota: ahora aquí se aprueban documentos, como este documento que yo denuncio a nombre de Venezuela como írrito, nulo e ilegal.
    وذاك هو الوقت الذي كنا نصوت فيه في الأمم المتحدة، أما الآن فلا يوجد تصويت: نحن الآن نعتمد وثائق مثل هذه الوثيقة الختامية التي أشجبها باسم فنزويلا بصفتها غير قانونية. ولاغية وباطلة.
  • Ahora me reunía con el Presidente Néstor Kirchner y bueno, yo sacaba el documento, este documento fue entregado cinco minutos antes, ¡sólo en inglés!, a nuestros delegados y se aprobó con un martillazo dictatorial, que denuncio ante el mundo como ilegal, irrito, nulo e ilegítimo.
    وكان ذلك وقتا كنا فيه نصوت في الأمم المتحدة، أما الآن فلا يوجد تصويت: نحن الآن نقر وثائق مثل هذه الوثيقة الختامية التي أشجبها باسم فنزويلا بوصفها غير قانونية ولاغية وباطلة.
  • En su resolución 3201 de mayo de 1974 expresó la determinación de trabajar con urgencia para establecer un nuevo orden económico internacional basado —óiganme bien, os ruego— “en la equidad, la igualdad soberana, la interdependencia, el interés común y la cooperación entre todos los Estados cualesquiera que sean sus sistemas económicos y sociales”, que “corrija las desigualdades y repare las injusticias entre los países desarrollados y los países en desarrollo, y asegure a las generaciones presentes y futuras, la paz, la justicia y un desarrollo económico y social que se acelere a ritmo sostenido”.
    وجرت الموافقة عليها بمطرقة دكتاتور. وأنا أشجبها أمام العالم أجمع؛ إنها وثيقة غير شرعية، باطلة ولاغية. وإن كنا سنقبلها، إذن فعلينا السلام. فلنقم إذن بإطفاء الأنوار وإغلاق الأبواب والنوافذ. فآخر شيء يمكن أن نقبله هو الدكتاتورية في هذه القاعة.
  • Condeno asimismo de la manera más enérgica el ataque a las instalaciones de la AMISOM en el centro de Mogadishu, así como la violación de las instalaciones de las Naciones Unidas en la ciudad, e insto a todas las partes a que se abstengan de cometer actos de violencia y de detener u hostigar en modo alguno al personal humanitario.
    وأشجب بشدة أيضا الهجوم على مقر بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في وسط مقديشو، وانتهاك حرمة مقر الأمم المتحدة في مقديشو، كما أحث جميع الأطراف على الامتناع عن ارتكاب أعمال العنف، ووقف أي شكل من أشكال التحرش بالعاملين في المجال الإنساني.