No exact translation found for vis-a-vis

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • El Grupo recomienda que el Gobierno movilice una cantidad suficiente de recursos humanos a lo largo de los cruces fronterizos más importantes como el de Vis-a-Vis.
    ويوصي الفريق بأن تحشد الحكومة أيد عاملة كافية على طول المعابر الحدودية الرئيسة، مثل العبور بالاتجاهين.
  • Los documentos de la FAPC/UCPD que el Grupo obtuvo sin el consentimiento del Comandante Jérôme incluidas las instrucciones de la FAPC/UCPD firmadas por él sobre la distribución de los ingresos entre los organismos de inmigración y otros organismos, el registro de “prefinanciación” del puesto fronterizo de Aru, las facturas de importación de mercancías de Aru y Ariwara, el registro fronterizo de exportaciones de Vis-á-vis a Uganda o a través de Uganda, y las declaraciones de las importaciones de la República Democrática del Congo, con inclusión de las de los dirigentes de la FAPC/UCPD.
    وتضمنت وثائق القوات المسلحة للشعب الكونغولي/الاتحاد الكونغولي للسلام والديمقراطية، التي حصل عليها الفريق بموافقة القائد جيروم، تعليمات القوات المسلحة للشعب الكونغولي/الاتحاد الكونغولي للسلام والديمقراطية الموقعة منه عن توزيع الإيرادات بين وكالة الهجرة وغيرها من الوكالات، وسجل ”التمويل المسبق“ من معبر أرو الحدودي، وفواتير استيراد البضائع من أرو وأريوارا، والسجل الحدودي المقابل المتعلق بالصادرات إلى أوغندا أو عبرها، وإقرارات واردات جمهورية الكونغو الديمقراطية، بما في ذلك تلك الموجهة إلى قادة القوات المسلحة للشعب الكونغولي/الاتحاد الكونغولي للسلام والديمقراطية.