No exact translation found for tsetse

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Los aumentos de temperaturas y precipitaciones resultantes del cambio climático están incrementando el alcance y la temporada de aparición de vectores como mosquitos y moscas tsetsé, que propagan enfermedades como el paludismo, el dengue, la fiebre amarilla y la encefalitis.
    فالأجواء الأكثر حرارة ورطوبة الناجمة عن تغير المناخ تزيد نطاق ومواسم ناقلات الأمراض، مثل الناموس وذباب تسي تسي اللذين ينشران أمراضا مثل الملاريا وحمى الدنك والحمى الصفراء والتهاب الدماغ.
  • El Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) proporciona apoyo técnico a varios países africanos en la utilización de la técnica de los insectos estériles en el contexto de la gestión integrada de la lucha contra las plagas a escala zonal, para crear zonas libres de la mosca tsetsé en determinadas zonas de los Estados africanos miembros.
    وتوفر الوكالة الدولية للطاقة الذرية دعما تقنيا لعدة بلدان أفريقية في استخدام طريقة تعقيم الحشرات في سياق الإدارة المتكاملة للآفات على نطاق المناطق لدعم الجهود الرامية إلى تطهير بقاع كاملة من ذبابة تسي تسي في مجموعة مختارة من الدول الأعضاء الأفريقية.
  • Pasó la malaria, una manada de elefantes la persiguió por una ciénaga con moscas tsetsé, quedó atrapada en una guerra civil, durmió en un aeropuerto bombardeado mientras los rebeldes combatían, y al final la rescataron unos pilotos rusos borrachos que zigzagueaban por los cráteres de la pista de despegue.
    ،لقد تعالج من أحد نوبات الملاريا قطيع من الأفيال الغاضبة خطب ودها .ذبابة تسي تسي من خلال استثمارها المستنقعات ،"ألقي القبض عليه في حرب "كيفيل ،قضى ليلة في المطار تحت القصف
  • Toma nota de las resoluciones GC(49)/RES/9A, relativa a las medidas para reforzar la cooperación internacional en materia de seguridad nuclear, radiológica y del transporte y de gestión de desechos, GC(49)/RES/9B, relativa a la seguridad del transporte, GC(49)/RES/10A, relativa a los progresos realizados en las medidas de protección contra el terrorismo nuclear y radiológico, GC(49)/RES/10B, relativa a la enmienda de la Convención sobre la protección física de los materiales nucleares, GC(49)/RES/11, relativa al fortalecimiento de las actividades de cooperación técnica del Organismo, GC(49)/RES/12A, relativa al fortalecimiento de las actividades del Organismo relacionadas con la ciencia, la tecnología y las aplicaciones nucleares, GC(49)/RES/12B, relativa a la utilización de la hidrología isotópica para la gestión de recursos hídricos, GC(49)/RES/12C, relativa al programa de acción para la terapia del cáncer, GC(49)/RES/12D, relativa al apoyo a la Unión Africana - Campaña panafricana de erradicación de la mosca tsetsé y la tripanosomiasis, GC(49)/RES/12E, relativa al plan para producir agua potable en forma económica utilizando reactores nucleares de pequeña y mediana potencia, GC(49)/RES/12F, relativa a las actividades del Organismo en la esfera del desarrollo de tecnología nuclear innovadora, GC(49)/RES/12G, relativa a las estrategias de apoyo al desarrollo de la infraestructura nucleoeléctrica, GC(49)/RES/13, relativa al fortalecimiento de la eficacia y el aumento de la eficiencia del sistema de salvaguardias y la aplicación del modelo de Protocolo adicional, GC(49)/RES/14, relativa a la aplicación del Acuerdo de salvaguardias entre el Organismo y la República Popular Democrática de Corea en relación con el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, GC(49)/RES/15, relativa a la aplicación de las salvaguardias del OIEA en el Oriente Medio, GC(49)/RES/16A, relativa al personal de la Secretaría del Organismo y GC(49)/RES/16B, relativa a las mujeres en la Secretaría, y las decisiones GC(49)/DEC/11, relativa a las capacidades y amenaza nucleares de Israel, GC(49)/DEC/12, relativa a la enmienda del artículo VI del Estatuto, y GC(49)/DEC/13, relativa a la enmienda al artículo XIV.A del Estatuto, aprobadas el 30 de septiembre de 2005 por la Conferencia General del Organismo en su cuadragésima novena reunión ordinaria;
    تحيط علما بالقرارات GC(49)/RES/9A بشأن تدابير تعزيز التعاون الدولي في مجال السلامة النووية والسلامة الإشعاعية وسلامة النقل وإدارة النفايات، و GC(49)/RES/9B بشأن سلامة النقل، و GC(49)/RES/10A بشأن التقدم المحرز في التدابير الرامية إلى الحماية من الإرهاب النووي والإشعاعي، و GC(49)/RES/10B بشأن تعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية، و GC(49)/RES/11 بشأن تعزيز أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الوكالة، و GC(49)/RES/12A بشأن تعزيز أنشطة الوكالة المتعلقة بالعلوم والتكنولوجيا النووية وتطبيقاتها، و GC(49)/RES/12B بشأن استخدام هيدرولوجيا النظائر المشعة في مجال إدارة الموارد المائية، و GC(49)/RES/12C بشأن برنامج العمل من أجل علاج السرطان، و GC(49)/RES/12D بشأن دعم حملة الاتحاد الأفريقي لاستئصال ذباب تسي تسي وداء المثقبيات في البلدان الأفريقية، و GC(49)/RES/12E بشأن خطة لإنتاج المياه الصالحة للشرب بطرق اقتصادية باستخدام المفاعلات النووية الصغيرة والمتوسطة الحجم، و GC(49)/RES/12F بشأن أنشطة الوكالة في مجال تطوير التكنولوجيا النووية الابتكارية، و GC(49)/RES/12G بشأن النهج حيال دعم تطوير الهياكل الأساسية للطاقة النووية، و GC(49)/RES/13 بشأن تعزيز فعالية نظام الضمانات وتحسين كفاءته وتطبيق البروتوكول النموذجي الإضافي، و GC(49)/RES/14 بشأن تنفيذ اتفاق الضمانات المعقود بين الوكالة وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في إطار معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، و GC(49)/RES/15 بشأن تطبيق ضمانات الوكالة في الشرق الأوسط، و GC(49)/RES/16A بشأن التوظيف في الأمانة العامة للوكالة، و GC(49)/RES/16B بشأن المرأة في الأمانة، والمقررات GC(49)/DEC/11 بشأن القدرات النووية الإسرائيلية والخطر النووي الإسرائيلي، و GC(49)/DEC/12 بشأن تعديل المادة السادسة من النظام الأساسي، و GC(49)/DEC/13 بشأن تعديل المادة الرابعة عشرة - ألف من النظام الأساسي، التي اتخذها المؤتمر العام للوكالة في 30 أيلول/سبتمبر 2005 في دورته العادية التاسعة والأربعين؛
  • Toma nota de las resoluciones GC(49)/RES/9A, relativa a las medidas para reforzar la cooperación internacional en materia de seguridad nuclear, de la radiación y del transporte y la gestión de desechos, GC(49)/RES/9B, relativa a la seguridad del transporte, GC(49)/RES/10A, relativa a los progresos realizados en las medidas de protección contra el terrorismo nuclear y radiológico, GC(49)/RES/10B, relativa a la enmienda a la Convención sobre la protección física de los materiales nucleares, GC(49)/RES/11, relativa al fortalecimiento de las actividades de cooperación técnica del Organismo, GC(49)/RES/12A, relativa al fortalecimiento de las actividades del Organismo relacionadas con las ciencias, tecnología y aplicaciones nucleares, GC(49)/RES/12B, relativa a la utilización de la hidrología isotópica para la gestión de recursos hídricos, GC(49)/RES/12C, relativa al programa de acción para la terapia del cáncer, GC(49)/RES/12D, relativa al apoyo a la Campaña panafricana de erradicación de la mosca tsetsé y la tripanosomiasis, de la Unión Africana, GC(49)/RES/12E, relativa al plan para producir agua potable en forma económica utilizando reactores nucleares de pequeña y mediana potencia, GC(49)/RES/12F, relativa a las actividades del Organismo en la esfera del desarrollo de tecnología nuclear innovadora, GC(49)/RES/12G, relativa a enfoques para facilitar el desarrollo de la infraestructura de la energía nuclear, GC(49)/RES/13, relativa al fortalecimiento de la eficacia y el aumento de la eficiencia del sistema de salvaguardias y la aplicación del modelo de Protocolo adicional, GC(49)/RES/14, relativa a la aplicación del Acuerdo de salvaguardias entre el Organismo y la República Popular Democrática de Corea en relación con el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, GC(49)/RES/15, relativa a la aplicación de las salvaguardias del Organismo en el Oriente Medio, GC(49)/RES/16A, relativa al personal de la secretaría del Organismo y GC(49)/RES/16B, relativa a las mujeres en la secretaría, y las decisiones GC(49)/DEC/11, relativa a las capacidades y amenaza nucleares de Israel, GC(49)/DEC/12, relativa a la enmienda al artículo VI del estatuto, y GC(49)/DEC/13, relativa a la enmienda al artículo XIV.A del estatuto, aprobadas el 30 de septiembre de 2005 por la Conferencia General del Organismo en su cuadragésima novena reunión ordinaria;
    تحيط علما بالقرارات GC(49)/RES/9A بشأن تدابير تعزيز التعاون الدولي في مجال السلامة النووية والسلامة الإشعاعية وسلامة النقل وإدارة النفايات، و GC(49)/RES/9B بشأن سلامة النقل، و GC(48)/RES/10A بشأن التقدم المحرز في التدابير الرامية إلى الحماية من الإرهاب النووي والإشعاعي، و GC(49)/RES/10B بشأن تعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية، و GC(49)/RES/11 بشأن تعزيز أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الوكالة، و GC(49)/RES/12A بشأن تعزيز أنشطة الوكالة المتعلقة بالعلوم والتكنولوجيا النووية وتطبيقاتها، و GC(49)/RES/12B بشأن استعمال هيدرولوجيا النظائر المشعة في مجال إدارة الموارد المائية، و GC(49)/RES/12C بشأن برنامج عمل من أجل علاج السرطان، و GC(49)/RES/12D بشأن دعم حملة الاتحاد الأفريقي لاستئصال ذباب تسي تسي وداء المثقبيات في البلدان الأفريقية، و GC(49)/RES/12E بشأن خطة لإنتاج المياه الصالحة للشرب بطرق اقتصادية من خلال استعمال مفاعلات نووية صغيرة ومتوسطة، و GC(49)/RES/12F بشأن أنشطة الوكالة في مجال تطوير التكنولوجيا النووية الابتكارية، و GC(48)/RES/12G بشأن نُهج دعم تطوير هياكل أساسية للطاقة النووية، و GC(49)/RES/13 بشأن تعزيز فعالية نظام الضمانات وتحسين كفاءته وتطبيق البروتوكول النموذجي الإضافي، و GC(49)/RES/14 بشأن تنفيذ اتفاق الضمانات المبرم بين الوكالة وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في إطار معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، و GC(49)/RES/15 بشأن تطبيق ضمانات الوكالة في الشرق الأوسط، و GC(49)/RES/16A بشأن التوظيف في الأمانة العامة للوكالة، و GC(49)/RES/16B بشأن المرأة في الأمانة، والمقررات GC(48)/DEC/11 بشأن القدرات النووية الإسرائيلية والخطر النووي الإسرائيلي، و GC(49)/DEC/12 بشأن تعديل المادة السادسة من النظام الأساسي، و GC(49)/DEC/13 بشأن تعديل المادة الرابعة عشرة - ألف من النظام الأساسي، التي اتخذها المؤتمر العام للوكالة في 30 أيلول/سبتمبر 2005 في دورته العادية التاسعة والأربعين؛