No exact translation found for transcultural

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • El campus funciona con arreglo al "método transcultural orientado a la competencia".
    ويعمل المخيم حسب "نهج مُوجَّه نحو اكتساب كفاءات تتعدى حدود الثقافات.
  • El trabajo del Centro NAKMI está concentrado en las cuestiones multidisciplinarias y transdisciplinarias y la comunicación transcultural.
    والأعمال التي يقوم بها هذا المركز تتركز على مسائل متعددة التخصصات ومسائل تمس تخصصات كثيرة وعلى الاتصالات مع ثقافات متعددة.
  • Lo que se necesita es un esfuerzo concertado para sofocar ese fenómeno mediante una mayor comprensión y con un diálogo abierto, crítico y transcultural entre todas las civilizaciones.
    وما يلزمنا هو تضافر الجهود لإخماد تلك الظاهرة من خلال مزيد من التفهم، وفي حوار مفتوح وناقد عبر الثقافات بين جميع الحضارات.
  • El erudito Abdullahi Ahmed An-Na'im, que ha escrito numerosas obras sobre las leyes relativas al estatuto personal en el ámbito de la religión, ha fomentado tanto el diálogo intercultural como el transcultural en relación con la cuestión.
    وهي تود أن تعرف ما إذا كانت الحكومة تتحدث مع الزعماء الدينيين لتشجيع الرغبة في التغيير من داخل الطوائف الدينية والسير نحو قانون مدني موحد.
  • f) Es probable que el avance hacia una convergencia de opiniones sobre la gobernanza comprometida pueda acelerarse (o facilitarse) mediante el lanzamiento y la ejecución de un proyecto de investigación transcultural que, entre otras cosas, abarque las percepciones de tres clases de interesados, a saber: altos funcionarios gubernamentales; dirigentes empresariales, cívicos y de la opinión pública nacional; y ciudadanos/hogares;
    (و) ومن المرجح التعجيل بإحراز تقدم صوب تطابق وجهات النظر بشأن الحكم الملتزم عن طريق وضع وتنفيذ مشروع بحث شامل للثقافات، يعمل على تحيق أمور، منها، التعرف على تصورات ثلاث فئات من أصحاب المصالح هي كبار الموظفين الحكوميين، وقادة الرأي على الصعيد الوطني وعلى صعيد المجتمع المدني والشركات، وفرادى المواطنين والأسر المعيشية؛
  • En general se reconoce que la preferencia por los hijos varones existe en la mayoría de los países de África y Asia, probablemente en mayor medida en este último continente, como fenómeno transcultural cuya intensidad y expresión varían de un país a otro.
    ومن المسلم به عموما أن هذا الإيثار موجود في معظم البلدان الأفريقية والآسيوية، وربما كان ملحوظاً بدرجة أكبر في آسيا، بوصفه ظاهرة تتعدى حدود الثقافات، وتتفاوت في كثافتها والتعبير عنها من بلد إلى آخر.