No exact translation found for tracts


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • El tío inventó los Chemo-Tracts, Eddie,
    "هذا الرجل إخترع قنابل كيميائية يا "إيدي
  • El único caso denunciado ante el Grupo de Trabajo se refería a la secretaria de la organización de Hill Women's Federation, una organización que defiende los derechos de la población indígena de Chittagong Hills Tracts.
    تتعلق حالة الاختفاء الوحيدة التي أُبلغ بها الفريق العامل في الماضي بالأمينة التنظيمية لاتحاد نساء التلال، وهي منظمة تقوم بحملات للدفاع عن حقوق السكان الأصليين في أقاليم تلال شيتاغونغ.
  • - Presten ayuda a los gobiernos en la consolidación de la paz, en particular la aplicación de los acuerdos de paz o la descentralización del poder, para abordar situaciones especiales de minorías o pueblos indígenas, como la que reina Chittagong Hill Tracts.
    - أن تساعد الحكومات في بناء السلم، بما في ذلك تنفيذ اتفاقات السلم أو تحقيق لا مركزية السلطة، وفي التصدي لحالات بعينها تتعلق بالأقليات أو السكان الأصليين كتلك السائدة في منطقة جبال تشيتاغونغ؛
  • Diversos participantes indígenas señalaron que la cuestión de la militarización de las tierras ancestrales era causa de conflictos, que a veces esa militarización se relacionaba con la explotación de los recursos naturales en esas tierras, como en el caso de Chittagong Hill Tracts en Bangladesh.
    وأثار عدد من المشاركين من السكان الأصليين مسألة تسليح أراضي أجدادهم التي تشكل سبباً من أسباب النـزاع المرتبط أحياناً باستغلال الموارد الطبيعية في هذه الأراضي، على غرار حالة أقاليم تلال شيتكونغ في بنغلاديش.
  • Se instó al Gobierno, entre otras cosas, a que restableciera en la Constitución el reconocimiento de Bangladesh como país laico; adoptara todas las medidas necesarias para combatir la discriminación contra las minorías étnicas y religiosas; velara por la justa representación de las minorías en el ejército, el servicio exterior y los servicios paramilitares, policiales y civiles; encausara a los responsables de las violaciones de los derechos humanos cometidas contra miembros de minorías religiosas y étnicas, y aplicara el Acuerdo de Paz de Chittagong Hill Tracts.
    وحثت الحكومة، في جملة أمور، على أن تعيد النص في الدستور على أن بنغلاديش دولة علمانية؛ وتتخذ جميع التدابير لمكافحة التمييز بحق الأقليات الإثنية والدينية؛ وتؤمن التمثيل العادل للأقليات في الجيش والسلك الدبلوماسي والإدارة شبه العسكرية والشرطة والخدمة المدنية؛ وتحاكم المسؤولين عن انتهاك حقوق الإنسان بحق أفراد الأقليات الدينية والإثنية؛ وتنفذ اتفاق السلام المتعلق بأقاليم تلال شيتّاغونغ.