No exact translation found for sécurité

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • • Front pour la sécurité du Centre-Ouest (FSCO).
    • جبهة تأمين المنطقة الوسطى الغربية.
  • Jean Fournier, Direction Generale de la Securite Exterieure.
    (جين فورنيي) المديرية العامة للأمن الخارجي
  • Según el Ministerio de Defensa, los vehículos están destinados a ser utilizados por una nueva dependencia denominada Centre de commandement des Opérations de Sécurité.
    وهذه المركبات، وفقا لوزارة الدفاع، مخصصة لاستخدام وحدة جديدة تسمى مركز قيادة العمليات الأمنية.
  • CE, 20 09 2004, Ministre de l'intérieur, de la sécurité et des libertés locales c. M. Bouziane (Confirmation de l'arrêté d'expulsion).
    - مجلس الدولة، 20 أيلول/سبتمبر 2004، وزير الداخلية والأمن والحريات المحلية ضد السيد بوزيان (إبرام قرار الطرد).
  • Rapport 2003 de la Commission nationale de déontologie de la sécurité remis au Président de la République et au Parlement, París, La Documentation française, 2004.
    Rapport de la Commission nationale de déontologie de le sécurité remis au Président de la République et au Parlement, Paris, La Documentation Française, 2004 المرجع نفسه، ص 15.
  • El Sous-Groupement de Sécurité de la ONUCI sigue encargándose de la seguridad de los ministros del Gobierno de Reconciliación Nacional y los signatarios del Acuerdo de Linas-Marcoussis.
    يواصل الفريق الفرعي المعني بالأمن التابع لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار توفير الحماية لوزراء حكومة المصالحة الوطنية والموقعين على اتفاق لينا - ماركوسي.
  • Según se informa, a mediados de octubre habían estado detenidas en los cachots de la Police de sécurité intérieure (PSI) en Kigobe, Bujumbura, de 100 a 150 personas acusadas de estar vinculadas con las FNL.
    وتفيد التقارير أنه، في منتصف تشرين الأول/أكتوبر، احتجز في مخافر شرطة الأمن الداخلي في كيغوبي في بوجومبورا عدد يتراوح بين 100 و150 شخصاً متهمين بأن لهم صلات مع قوات التحرير الوطني.
  • Se ha establecido un comité integrado por las fuerzas imparciales, las Forces de Défense et de Sécurité (FDS) y las fuerzas armadas de las Forces Nouvelles a fin de dirimir las diferencias y se esperan en breve las conclusiones de sus reuniones.
    وقد شُكلت لجنة من القوات المحايدة وقوات الدفاع والأمن والقوات المسلحة التابعة للقوى الجديدة لتسوية الخلافات ومن المتوقع أن تعلن نتائج اجتماعاتها قريبا.
  • Los Jefes de Estado Mayor de las Forces de Défense et de Securité y las Fuerzas Armadas de las Forces Nouvelles se reunieron en Yamoussoukro el 7 de julio de 2005, como estaba estipulado, con el fin de acordar y establecer un nuevo calendario para el proceso de desarme, desmovilización y reinserción.
    وحسب التكليف الصادر، اجتمع رئيس أركان قوات الدفاع والأمن ورئيس أركان القوات المسلحة للقوى الجديدة، في ياموسوكرو، في 7 تموز/يوليه 2005، للاتفاق وتحديد جدول زمني جديد لعملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
  • Ouattara solicitaron que el Gobierno sudafricano adiestrara a otros 20 guardaespaldas seleccionados, que se integrarían en un equipo formado por elementos del Sous-Groupement du Sécurité de la ONUCI y los 135 miembros de la gendarmería de Côte d'Ivoire y elementos de las Forces Nouvelles, que recibieron capacitación del Gobierno sudafricano en actividades de escolta.
    وطلب كل من السيدين بيديي وواتارا في رسالة مؤرخة 19 آب/أغسطس موجهة إلى الرئيس مبيكي، أن تقوم حكومة جنوب أفريقيا بتدريب عشرين فردا آخرين من الحرس الشخصي يتم انتقاؤهم بعناية لينضموا إلى فريق متكامل يتألف من عناصر من الفريق الفرعي المعني بالأمن التابع لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، إضافة إلى 135 ضابطا من قوة الدرك الإيفواري وعناصر القوى الجديدة الذين تلقوا التدريب على الحماية المشددة من حكومة جنوب أفريقيا.