No exact translation found for supérieur

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • 1971 Diplôme d'Études supérieures en sciences économiques, Universidad de París.
    1971 دبلوم الدراسات العليا في العلوم الاقتصادية، جامعة باريس.
  • 1973-1975 Dictó cursos anuales de economía del desarrollo en la École nationale supérieure d'administration économique et de statistique, París.
    من 1973 إلى 1975 درّس في دورات سنوية عن اقتصادات التنمية في المدرسة الوطنية العليا للإدارة الاقتصادية والإحصاء، باريس.
  • Bajo los auspicios del Institut supérieur de formation politique et sociale, y con el apoyo del Gobierno de Noruega, 12 partidos políticos firmaron el 27 de septiembre un pacto de estabilidad y gobernabilidad (Pacte de stabilité et de gouvernabilité).
    وتحت رعاية المعهد العالي للتدريب السياسي والاجتماعي، وبدعم من حكومة النرويج، وقع 12 حزبا سياسيا في 27 أيلول/سبتمبر ”ميثاق الاستقرار والقابلية للحكم“.
  • En el programa de trabajo del Parlamento quedan pendientes dos temas legislativos clave relacionados con las elecciones: la ley electoral y la organización del Conseil Supérieur de la Magistrature.
    ما زال مطروحا على جدول أعمال البرلمان بندان تشريعيان رئيسيان يتعلقان بالانتخابات - وهما قانون الانتخابات وتنظيم المجلس الأعلى للقضاة.
  • A este fin, sería necesario que un oficial superior de asuntos judiciales (P-5) colaborase directamente con la Dependencia de Inspección Judicial y el Conseil Supérieur de la Magistrature en el proceso de registro (evaluación de la experiencia profesional y las cualidades morales de todos los jueces y fiscales), el refuerzo de la capacidad de inspección judicial y la reorganización del Conseil Supérieur de la Magistrature para mejorar su funcionamiento.
    ولبلوغ هذه الغاية، يلزم وجود موظف أقدم للشؤون القضائية (ف-5) للعمل بصورة مباشرة مع وحدة التفتيش القضائي والمجلس الأعلى للقضاء من أجل إنجاز عملية التسجيل (تقييم الخبرات المهنية السابقة والخصال الخلقية لجميع الموظفين القضائيين - القضاة والمدعين العامين)، وتعزيز قدرات التفتيش القضائي وإعادة التنظيم داخل المجلس الأعلى للقضاء لتحسين أدائه.
  • En todas las regiones hay un grupo básico de expertos regionales capacitados para apoyar y sostener iniciativas de presupuestación con una perspectiva de género, en colaboración con instituciones importantes como el Centro Asiático de Gestión de Manila, el Instituto Ruso de Gestión Pública y el Centre africain d'études superieures en gestion del Senegal.
    وتوجد مجموعة أساسية من الخبراء الإقليميين المدربين في كافة الأقاليم لدعم مبادرات الميزنة التي تراعي الاعتبارات الجنسانية، بالشراكة مع مؤسسات رائدة مثل معهد الإدارة الآسيوي في مانيلا والمعهد الروسي لإدارة الشؤون العامة والمركز الأفريقي للدراسات العليا في الإدارة في السنغال.
  • Mi Representante Especial, el Comandante de la Fuerza, el Comisionado de Policía y otros funcionarios superiores siguieron asistiendo a las reuniones semanales del Conseil supérieur de la police nationale presidido por el Primer Ministro e integrado por el Ministro de Justicia, el Ministro del Interior, el Secretario de Estado para la Seguridad Pública, el Director General de la PNH y el Inspector General de la PNH.
    وواصل ممثلي الخاص وقائد القوة ومفوض الشرطة وغيرهم من الموظفين الأقدم حضور الاجتماعات الأسبوعية للمجلس الأعلى للشرطة الوطنية، الذي يرأسه رئيس الوزراء ويتألف من وزير العدل ووزير الداخلية ووزير الدولة للأمن العام والمدير العام لشرطة هايتي الوطنية والمفتش العام لشرطة هايتي الوطنية.