No exact translation found for subsidiär

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic subsidiär

Spanish
 
Arabic
similar Results

Examples
  • No podré subsidiar tu estilo de vida.
    لن اكون قادر على ان اصرف على نمط حياتك
  • Trabajo 90 horas por semana para subsidiar tu empleo real. - ¡Gané un Tony! - ¡Yo traje la cocina francesa a EE.UU.!
    الكتابة المسرحية عمل حقيقي أنا اعمل 90 ساعة في الأسبوع "لأدعم "عملك الحقيقي "لقد فزت بجائزة "طوني (جائزة لأفضل الأعمال المسرحية على الإطلاق)
  • No subsidiaré maíz en Ohio A menos que haya por lo menos la misma cantidad de subsidios solares en Arizona.
    أنا لن أدعم الذرة في ولاية (أوهايو) إذا لمْ يكن هناك .(نفس القدر من إعانات الطاقة الشمسيّة بـ(أريزونا
  • Los ingresos derivados de la recaudación de impuestos al metilbromuro podrían utilizarse para financiar las actividades de observancia aduaneras y subsidiar alternativas e investigaciones sobre alternativas;
    ويمكن استخدام العائد من الضرائب لتمويل إنفاذ الجمارك ودعم البدائل وبحوث البدائل"؛
  • Texaco, subsidiara de Chevron por lo que es en contra de Chevron, así que ellos responden por las acciones de Texaco
    ,التي أصبحت الآن مملوكة من شركة شيفرون, Texaco ضد Texaco أي أن الدعوة ضد شركة شيفرون لكن الأنشطة قامت بها
  • A principios de 2005, el Fondo Monetario Internacional decidió subsidiar la asistencia de emergencia para desastres naturales a los países que cumplan los requisitos del Servicio para el Crecimiento y la Lucha contra la Pobreza.
    ففي بداية سنة 2005، وافق صندوق النقد الدولي على دعم تقديم المساعدة الطارئة أثناء الكوارث الطبيعية إلى الأعضاء المؤهلين لمرفق الحد من الفقر والنمو.
  • El programa permitió subsidiar, además de proyectos de carácter temático, otros que no estaban explícitamente relacionados con un tema determinado pero que encajaban en el marco de los objetivos generales de la emancipación.
    وقد أتاحت خطة المنح هذه توفير الدعم اللازم للمشاريع الموضوعية التي تتصل بموضوع بعينه، وكذلك للمشاريع التي لا تتعلق بموضوع محدد وإن كانت تدخل في إطار أهداف التحرر العامة.
  • Por ejemplo, en 1999, el Banco Mundial insistió en que el Gobierno de Bolivia vendiera su Sistema De Agua Publico, de la tercera ciudad más grande a una subsidiara de la corporación estadounidense BECHTEL
    فعلى سبيل المثال ، في عام 1999 ، اصر البنك الدولي على أن تبيع الحكومة البوليفية المنظومة المائية العامة لثالث أكبر مدينة فيها لمؤسسة تابعة للشركة الامريكية _BAR_Bechtel=بكتل_BAR_
  • Hoy, los fondos sociales, por lo general reservados para subsidiar el acceso de las familias de bajos ingresos a las viviendas públicas, han sido destinados a la restauración y rehabilitación de las antiguas viviendas existentes en el centro histórico de la ciudad.
    والآن، فإن الاعتمادات الاجتماعية، التي غالباً ما تُحفظ لإعانة الأسر المحدودة الدخل من أجل الحصول على سكن عام، تم تخصيصها لترميم وإصلاح المساكن القديمة في المركز التاريخي للمدينة.
  • Los acuerdos de la Organización Mundial del Comercio deberían incluir medidas de compensación de las asimetrías inherentes y constantes que existen entre los países en desarrollo y los países desarrollados, como las diferencias en la capacidad de suministro, el tamaño de la economía y la capacidad de subsidiar a los sectores de la economía mediante la aplicación de normas operativas y eficaces de trato especial y diferencial.
    وينبغي لاتفاقات منظمة التجارة العالمية الأخذ بتدابير لمواجهة أوجه عدم التماثل المتأصلة والمستمرة بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو، مثل القدرة التفاضلية على التوريد، والحجم الاقتصادي، والمقدرة على دعم القطاعات الاقتصادية من خلال توفير قواعد تشغيلية وتجارية مفيدة للمعاملة الخاصة والتفضيلية.