No exact translation found for rouse

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Comunicación Nº 1089/2002, Rouse c.
    سين- البلاغ رقم 1089/2002، روس ضد الفلبين
  • Sus dedos rotos de la torre Rouse.
    أصابع قدمه المكسورة برج الروس
  • En el caso Nº 1089/2002 (Rouse c.
    وفي القضية رقم 1089/2002 (روس ضد الفلبين)، تبين للجنة وقوع انتهاكات لأحكام المواد 14 و9 و7.
  • Presentada por: Leon R. Rouse (no lo representa un abogado)
    المقدم من: ليون ر. راوس (لا يمثله محامٍ)
  • Comunicación Nº 1089/2002, Rouse c. Filipinas (Dictamen aprobado el 25 de julio de 2005, 84º período de sesiones)*
    سين - البلاغ رقم 1089/2002، راوس ضد الفلبين (الآراء التي اعتمدت في 25 تموز/يوليه 2005، الدورة الرابعة والثمانون)*
  • En el caso Nº 1089/2002 (Rouse c. Filipinas), el autor se quejaba de que su juicio no había sido imparcial.
    وفي القضية رقم 1089/2002 (روس ضد الفلبين)، اشتكى صاحب البلاغ من عدم تلقي محاكمة عادلة.
  • En el caso Nº 1089/2002 (Rouse c. Filipinas), el autor pretendía que se le había privado del derecho a interrogar a un testigo de cargo fundamental en el juicio en el que se le condenó.
    في القضية رقم 1089/2002 (روس ضد الفلبين)، ادعى صاحب البلاغ أنه حرم من حقه في استجواب شاهد إثبات حاسم عند المحاكمة التي أدين فيها.
  • Habiendo concluido el examen de la comunicación Nº 1089/2002, presentada al Comité de Derechos Humanos por Leon R. Rouse con arreglo al Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos,
    وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1089/2002، الذي قُدم إليها نيابة من السيد ليون ر. راوس، بموجب البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
  • El autor de la comunicación, de fecha 21 de junio de 2002, es Leon R. Rouse, ciudadano estadounidense que al presentar inicialmente su comunicación se hallaba recluido en la cárcel de Bilibid de la ciudad de Muntinlupa en Filipinas.
    صاحب البلاغ المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2002 هو ليون ر. راوس، وهو مواطن أمريكي كان وقت تقديم الرسالة الأولى محتَجزاً في سجن بيليبيد بمدينة مونتينلوبا في الفلبين.
  • En el caso Nº 1089/2002 (Rouse c. Filipinas), el Comité recordó que los Estados Partes tienen la obligación de observar ciertas normas mínimas de detención, entre ellas la de proporcionar a los reclusos enfermos los cuidados y el tratamiento debidos de conformidad con la regla 22 (2) de las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos.
    وفي القضية رقم 1089/2002 (روس ضد الفلبين)، أشارت اللجنة إلى أن الدول ملزمة بالتقيد ببعض المقاييس الدنيا للاحتجاز، ومن ذلك تقديم الرعاية الطبية وعلاج السجناء المرضى، وفقاً للمادة 22(2) من القواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء.