No exact translation found for residence


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Tras la promulgación de la Ley, 70 jueces hutus de los tribunales de primera instancia (Tribunaux de résidence) fueron ascendidos a los tribunales superiores.
    وفي أعقاب صدور هذا القانون، رُقي 70 قاضيا ينتمون إلى قبيلة الهوتو، من المحاكم الجزئية إلى المحاكم العليا؛
  • En enero de 2003, Nasco Business Residence Center SAS demandó al Ministerio de Economía y Finanzas de Italia ante un tribunal de Milán.
    ففي كانون الثاني/يناير 2003، رفع مركز ناسكو بيزنيس ريزيدينس دعوى أمام محكمة ميلانو ضد وزارة الاقتصاد والمالية الإيطالية.
  • En la actualidad, los jueces de etnia hutu son mayoría en los tribunales de primera instancia (Tribunaux de résidence), en los que no es necesario tener un título universitario en derecho para ser nombrado juez.
    فالقضاة الهوتو يشكلون حاليا غالبية القضاة في محاكم الصلح (حيث لا حاجة إلى شهادة في القانون من أجل تعيين قاض).
  • Para más información con respecto a la Ley sobre el derecho a las prestaciones (residencia) (Koppelingswet), véase el apéndice 9: "Aliens and Verification of Residence Entitlement in the Allocation of Provisions".
    وللاطلاع على مزيد من المعلومات بشأن القانون الخاص باستحقاق الإعانات (وضع الإقامة)، انظر التذييل 9 "الأجانب والتحقق من استحقاق الإقامة عند تخصيص الموارد".
  • No 53441/99, 10 juillet 2003 (section 5) Benhebba c. France : expulsion d'un étranger après une longue période de résidence (violation de l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme).
    - القضية رقم 99/53441، المؤرخة 10 تموز/يوليه 2003 (القسم 5) بنهيبة ضد فرنسا: طرد أجنبي بعد فترة طويلة من الإقامة (انتهاك المادة 6 من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان).
  • These women acquire immediately a residence permit which is at the same time a work permit, a fact ensured by a legal provision recently promoted by the Ministry of the Interior, Public Administration and Decentralization (law 3274/2004, Article 34, paragraph 7).
    وهذه الفئة تحصل فوراً على تصريح إقامة بحيث يصلح في الوقت نفسه كتصريح للعمل وتلك حقيقة يكفلها حكم قانوني تعززه مؤخراً وزارة الداخلية والإدارة العامة واللامركزية (القانون 3274/2004، المادة 34، الفقرة 7).
  • Como señaló el Equipo en su segundo informe (S/2005/83, anexo II, párr. 7), la entidad incluida en la lista Nasco Business Residence Center SAS inició un juicio en enero de 2003 en un tribunal italiano, impugnando su inclusión en la lista de la Unión Europea (que se basa en la lista de las Naciones Unidas), pero el tribunal se negó a entender del caso por falta de jurisdicción.
    مثلما لاحظ الفريق في تقريره الثاني S/2005/83)، المرفق الثاني، الفقرة 7) رفع الكيان المدرج في القائمة وهو مركز ناسكو بزنس رزدنس دعوى أمام إحدى المحاكم الإيطالية في كانون الثاني/يناير 2003 يطعن في إدراجه على قائمة الاتحاد الأوروبي (المستندة إلى قائمة الأمم المتحدة) ولكن المحكمة رفضت الدعوى على أساس عدم الاختصاص.