No exact translation found for renewable


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Sr. Robert Howse, Renewable Energy International Law Project
    السيد روبير هوسي، مشروع القانون الدولي بشأن مصادر الطاقة المتجددة
  • Sra. Leslie Parker, Renewable Energy International Law Project
    السيدة ليسلي باركر، مشروع القانون الدولي بشأن مصادر الطاقة المتجددة
  • Sra. Linda Siegele, Investigadora, Renewable Energy International Law Project
    السيدة ليندا سيغيلي، مساعدة بحوث، مشروع القانون الدولي لمصادر الطاقة المتجددة
  • Youth Alliance for Future Energy, Youth Friends of the Earth and the Renewable Energy Council comparten todos esa opinión.
    ويؤيد هذا الرأي كل من تحالف الشباب من أجل الطاقة في المستقبل، وأصدقاء الأرض من الشبان، ومجلس مصادر الطاقة المتجددة.
  • Sobre la base de los ejemplos proporcionados por Youth Alliance for Future Energy, Young Friends of the Earth y Council for Renewable Energy, Nigeria.
    (3) استنادا إلى أمثلة أوردتها المنظمات التالية: تحالف الشباب من أجل الطاقة في المستقبل، الشباب أصدقاء الأرض، مجلس مصادر الطاقة المتجددة، نيجيريا.
  • El proyecto también propició la participación de países en desarrollo, ya que contó con los auspicios de Dutch National Youth Council, Youth Alliance for Future Energy (Nigeria), Young Friends of the Earth (Nigeria) y Council for Renewable Energy (Nigeria).
    وقد تضمن المشروع أيضا مشاركة البلدان النامية حيث قام بالدعوة (المجلس الوطني الهولندي للشباب وتحالف الشباب من أجل الطاقة في المستقبل (نيجيريا)) وأصدقاء الأرض من الشبان (نيجيريا) ومجلس الطاقة المتجددة (نيجيريا).
  • Youth Alliance for Future Energy, Youth Friends of the Earth y The Renewable Energy Council apuntan que una evidente dificultad que plantean las cuestiones relativas al cambio climático es que son internacionales.
    ويشير تحالف الشباب من أجل طاقة المستقبل، وأصدقاء الأرض من الشبان، ومجلس الطاقة المتجددة إلى أن من الصعوبات الواضحة فيما يتعلق بقضايا تغير المناخ أنها قضايا دولية.
  • El número, titulado “Climate change and renewable energy: focus on small island developing States”, incluía artículos sobre los compromisos de reducción de los gases de efecto invernadero, la biodiversidad, el desarrollo de pesquerías y los biocombustibles a la luz de la vulnerabilidad de los pequeños Estados insulares en desarrollo al cambio climático y su dependencia de combustibles fósiles importados.
    وهذا العدد من المجلة الذي يحمل عنوان ”تغيّر المناخ والطاقة المتجددة: التركيز على الدول الجزرية الصغيرة النامية“ تضمّن مقالات عن الالتزامات المتعلقة بخفض نسب غاز الدفيئة، والتنوع البيولوجي، وتنمية المزارع السمكية، وأنواع الوقود البيولوجي، في ضوء ضعف الدول الجزرية الصغيرة النامية إزاء تغيّر المناخ واعتمادها على الوقود الأحفوري المستورد.
  • La sociedad civil recomienda enérgicamente que se promueva el desarrollo técnico y la viabilidad comercial de los sistemas de energía renovable mediante la aplicación de un marco de políticas de apoyo conforme a lo esbozado en el documento “Policy Recommendations for Renewable Energies” (Recomendaciones de política para fuentes de energía renovable) dimanado de la Conferencia Internacional sobre Fuentes de Energía Renovables celebrada en Bonn en 2004, y el compromiso de apoyo financiero de largo plazo a la Alianza para la aplicación de fuentes de energía renovables y la eficiencia energética.
    والمجتمع المدني يوصي بقوة بتحقيق التقدم في نظم الطاقة المتجددة وسلامتها التجارية وتقدمها التقني عن طريق تنفيذ إطار سياسات عامة داعمة على النحو الموضح في "توصيات بشأن السياسات العامة لأشكال الطاقة المتجددة" والصادرة عن المؤتمر الدولي لأشكال الطاقة المتجددة الذي انعقد في بون في عام 2004، وعن طريق توجيه دعم مالي طويل الأمد لشراكة الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة".