No exact translation found for rassemblement

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Rassemblement des républicains: Sra. Henriette Diabate
    - تجمع الجمهوريين: هنرييت دياباتي
  • • Parti démocratique de Côte d'Ivoire-Rassemblement démocratique africain: Sr. Henri Konan Bédié
    - الحزب الديمقراطي لكوت ديفوار - التجمع الديمقراطي الأفريقي: هنري كونان بيديي
  • Reunión con la Sra. Henriette Diabate, Presidenta interina de Rassemblement des républicains
    اجتماع بالسيدة أُنرييت دياباتيه، رئيسة تجمع الجمهوريين
  • No tuve un encuentro personal con el Sr. Alassane Dramane Ouattara (Rassemblement des républicains) porque reside en Francia. Su representante, la Sra.
    ولم ألتق شخصيا بالسيد ألاسان درامان واتارا (تجمع الجمهوريين) لأنه مقيم في فرنسا.
  • Henriette Diabate, quien es también Presidenta interina de Rassemblement démocratique africain, me facilitó su número de teléfono y mantuvimos largas conversaciones inmediatamente después de mi regreso a Nueva York.
    لكن ممثلته، السيدة هنرييت ديابات، وهي أيضا الرئيسة المؤقتة لتجمع الجمهوريين، زودتني برقم هاتفه، ومن ثم أمكننا التحدث هاتفيا وعلى نحو مطول بعد عودتي إلى نيويورك مباشرة.
  • En lo que concierne a las elecciones presidenciales francesas, Jacques Chirac (Rassemblement pour la République) obtuvo el 80,72% de los votos de Nueva Caledonia, mientras que Jean-Marie Le Pen, el 19,58%16.
    وفي الانتخابات الرئاسية الفرنسية، نال شيراك (التجمع من أجل الجمهورية) 80.72 في المائة من مجموع أصوات أبناء كاليدونيا الجديدة، فيما نال جون - ماري لوبان 19.58 في المائة(16).
  • También afirmó que los representantes del grupo integrado por cuatro partidos políticos (Mouvement des forces de l'avenir, Parti démocratique de la Côte d'Ivoire-Rassemblement démocratique africain, Rassemblement des républicains y Union pour la démocratie et pour la paix en Côte d'Ivoire) y los tres movimientos de las Forces nouvelles (Mouvement pour la justice et la paix, Mouvement patriotique de la Côte d'Ivoire y Mouvement patriotique ivoirien du Grand Ouest) estaban todos de acuerdo e insistió en la necesidad de aplicar las sanciones cuanto antes porque, si no ocurría nada, la gente seguiría creyendo que nunca sucedería nada.
    كما ذكرت أن ممثلي الأحزاب السياسية الأربعة (حركة قوى المستقبل، والحزب الديمقراطي لكوت ديفوار - التجمع الديمقراطي الأفريقي، وتجمع الجمهوريين، والاتحاد من أجل الديمقراطية والسلام في كوت ديفوار) والحركات الثلاث للقوى الجديدة (حركة من أجل العدالة والسلام، والحركة الوطنية لكوت ديفوار، والحركة الوطنية الإيفوارية للغرب الكبير) متفقون جميعهم، وأصرت على وجوب تطبيق الجزاءات في أسرع وقت ممكن لأنه مادام لا يحدث أي شيء، فسيستمر الناس في الاعتقاد بأنه لن يحدث شيء على الإطلاق.
  • La Sra. Diabate describió la situación del país como muy difícil, en particular desde el punto de vista de la seguridad, como lo demostraba el hecho de que el Presidente de Rassemblement des républicains se viera obligado a residir en el extranjero.
    وصفت السيدة دياباتيه الحالة في البلد بأنها في غاية الصعوبة، ولاسيما من وجهة النظر الأمنية، كما يظهر من واقع أن رئيس تجمع الجمهوريين أُجبر على الحياة في الخارج.
  • Desde ese momento, los partidos de la oposición que forman el G-7, encabezados por el Parti Démocratique de Côte d'Ivoire (PDCI) y el Rassemblement des Républicains (RDR), han recurrido al mediador para expresar su descontento con determinados aspectos de las leyes aprobadas y, en particular, con los aspectos de la Ley sobre disposiciones especiales para la naturalización y de la Ley sobre la Comisión Electoral Independiente, que a su parecer no son conformes a las recomendaciones del Acuerdo de Pretoria.
    ومنذ ذلك التاريخ، ناشدت أحزاب المعارضة لمجموعة السبعة بقيادة الحزب الديمقراطي لكوت ديفوار وتجمع الجمهوريين، الوسيط معربة عن عدم رضائها عن جوانب معينة من القوانين المعتمدة، وخصوصا جوانب من القانون المتعلق بالأحكام الخاصة للتجنس وقانون اللجنة الانتخابية المستقلة، التي يزعمون أنها لا تتفق مع توصيات اتفاق بريتوريا.
  • Aunque la mayoría de los comentaristas políticos del país han expresado reservas respecto de la celebración de las elecciones, sólo la Houphouëstiste Alliance, formada por el Parti Démocratique de Côte d'Ivoire, Rassemblement des Républicains (RDR), el Mouvement des Forces de l'Avenir (MFA) y la Union pour la Démocratie et la Paix en Côte d'Ivoire (UDPCI), así como el Parti Ivoirien des Travalleurs (PIT), han declarado categóricamente su deseo de que se inicie un período de transición. Pese a las expresiones de preocupación a lo largo del período que se examina, el Sr.
    ورغم أن غالبية المعلقين السياسيين في البلد أعربوا عن تحفظات بشأن إجراء الانتخابات، فإن تحالف أتباع هوفوييه، الذي يضم الحزب الديمقراطي لكوت ديفوار وتجمع الجمهوريين وحركة قوى المستقبل والاتحاد من أجل الديمقراطية والسلام في كوت ديفوار، فضلا عن حزب العمل الإيفواري، هو الوحيد الذي أعلن بما لا يدع مجالا للشك عن رغبته في إتاحة فترة انتقالية.