No exact translation found for promoting

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Además, en el libro titulado Protecting and Promoting Traditional Knowledge: Systems, National Experiences and International Dimensions se incluyó una colección de 46 documentos41.
    وبالإضافة إلى ذلك، نشرت مجموعة من 46 ورقة في كتاب بعنوان Protecting and Promoting Traditional Knowledge: Systems, National Experiences and International Dimension (حماية وتعزيز المعارف التقليدية: النظم والتجارب الوطنية والأبعاد الدولية)(41).
  • “National Report for Promoting the linkage between women's employment and the reduction of child labour''. Programa de Fomento de las Cuestiones de Género, OIT, Dar es Salaam.
    منظمة العمل الدولية (عام 2001) "تقرير وطني لتعزيز الصلة بين عمالة المرأة وتخفيض عمالة الأطفال"، برنامج منظمة العمل الدولية للنهوض بالمرأة، دار السلام.
  • In the Axis “Improvement of access and participation of women in the labour market”, implemented actions exclusively aim at promoting equal opportunities between men and women.
    وفي المحور المعنون ”تحسين دخول المرأة إلى سوق العمل ومشاركتها فيها“ تم تنفيذ إجراءات تقتصر فقط على تعزيز الفرص المتكافئة بين الرجال والنساء.
  • William A. Schabas, “International law and the death penalty: reflecting or promoting change?”, Capital Punishment: Strategies for Abolition, Peter Hodgkinson y William A. Schabas, eds. (Cambridge, Cambridge University Press, 2004), págs.
    وفي هذا الشأن، أبرز التقرير ضرورة توضيح الضمانات التي سيجري تطبيقها على المرضى العقليين لا على الأشخاص المخبولين أو المتخلفين عقليا.
  • Ⴗ En 2003 se publicó Advancing Age: Promoting Older Manitobans (Envejecimiento: promoción de los ancianos de Manitoba) (http://www.gov.mb.ca/sd/advancingage.html) y se elaboraron nuevas normas para los hogares de atención personal.
    • صدر في عام 2003 برنامج بعنوان: التقدم في السن: تعزيز وضع المسنين المانيتوبيين (http://www.gov.mb.ca/sd/advancingage.html) ووضعت معايير جديدة لمؤسسات رعاية المسنين.
  • To this end, in the context of the above mentioned measure, the General Secretariat for Gender Equality appropriates funds of 30 million Euro for promoting 4,785 unemployed women into employment.
    وهذا البرنامج سيتم تنفيذه بواسطة المنظمة اليونانية لاستخدام القوى البشرية خلال الفترة 2004-2006.
  • En 2004, la División y la Oficina del Asesor Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer colaboraron en la producción de una guía para promover la participación de la mujer en las elecciones (Women and elections: guide to promoting the participation of women in elections).
    وفي عام 2004، شاركت الشعبة مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، في إنتاج دليل عنوانه: المرأة والانتخابات: دليل لتعزيز مشاركة المرأة في الانتخابات.
  • El Presidente indica a la Comisión que el proyecto de resolución contenido en el documento A/C.2/59/L.34, titulado “Promoting an integrated management approach to the Caribbean Sea area in the context of sustainable development”, no está disponible en todos los idiomas de trabajo, y pregunta si desea proceder a su aprobación únicamente en inglés. La Sra.
    الرئيس: أبلغ اللجنة أن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.2/59/L.34، المعنون “تشجيع الأخذ بنهج إداري متكامل لمنطقة البحر الكاريبي في سياق التنمية المستدامة” ليس متاحا بعد بجميع لغات العمل، وتساءل عما إذا كانت اللجنة ترغب في المضي في اعتماده باللغة الإنكليزية فقط.
  • The ΕΥSΕΚΤ (Special Service for the Coordination of Actions of the European Social Fund), as the authority competent to coordinate actions of the European Social Fund and monitor the effectiveness of interventions of the European Social Fund, has undertaken the responsibility of promoting gender equality issues in the actions of the Operational Programmes.
    تضطلع الدائرة الخاصة لتنسيق إجراءات الصندوق الاجتماعي الأوروبي بوصفها السلطة المختصة بتنسيق إجراءات الصندوق المذكور ورصد فعالية تدخلات هذا الصندوق، بمسؤولية تعزيز قضايا المساواة بين الجنسين في إجراءات البرامج التشغيلية:
  • • 18 de enero de 2005: presentación de Promoting Effective Global Action on Small Arms: Emerging Agendas for the 2006 United Nations Review Conference (documento de debate de Biting the Bullet) en una reunión del Comité Preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y Ligeras en Todos sus Aspectos celebrada en la Sala de Conferencias B de la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York.
    • 18 كانون الثاني/يناير 2005: قدمت المنظمة ورقة: النهوض باتخاذ إجراءات عالمية فعالة بشأن الأسلحة الصغيرة: برامج أعمال ناشئة للمؤتمر الاستعراضي للأمم المتحدة لعام 2006 (ورقة مناقشة من اتحاد “Biting the Bullet”)، في اجتماع اللجنة التحضيرية للأسلحة الصغيرة التابعة للأمم المتحدة بمقر الأمم المتحدة (غرفة الاجتماعات باء)، نيويورك.