No exact translation found for products

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • • Investments in processing and trading products of Agriculture - Investments in processing and trading products of Forestry
    • الاستثمارات في تجهيز وتداول منتجات الزراعة - الاستثمارات في تجهيز وتداول منتجات المصايد السمكية.
  • Véase International Technical Products Corporation v. Islamic Republic of Iran, Iran, 9 I.U.S.C.T.R., (1985), pág.
    (166) انظــر International Technical Products Corporation v. Islamic Republic of Iran, 9, I.U.S. C.T.R., (1985), p.
  • Michael G. Pecht, CALCE Electronic Products and Systems Center, Universidad de Maryland
    بيشت، مركز هندسة دورة حياة المنتجات والنظم الإلكترونية بمساعدة الحاسوب (CALCE)، جامعة ماريلند
  • Waukesha Engine Division/Dresser Industrial Products B.V. v. Ceramica Utzubar S.A.
    شعبة Waukesha Engine Division/شركة Dresser Industrial Products B.V.ضد شركة Ceramica Utzubar S.A.
  • USEPA, 1985 Guideline for the re-registration of manufacturing use and certain end use pesticide products containing monocrotophos.
    وكالة حماية البيئة الأمريكية (USEPA)، 1985، توجيهات إعادة تسجيل لاستخدامات التصنيع ونواتج معينة للاستخدام النهائي كمبيدات آفات والتي تشتمل على المونوكرتوفوس، USEPA، واشنطن العاصمة.
  • Administrador de categoría superior del Derivaties and Structured Products Group and Fixed-Income Portfolio Manager, Banco Mundial, Washington, D.C.
    مدير أقدم لمجموعة المشتقات والمنتجات المهيكلة، ومدير حافظة العوائد الثابتة، البنك الدولي، واشنطن العاصمة مصرف ”جي بي مورغان“ (J.P.
  • ¡Vince Landis! $7 millones con Drogin Limited. $8 millones con Epling RTX. $9 millones de RMA Integrated Products.
    $ فينس لانديس) 7 مليون) (من (دريجون المحدودة ( Epling RTX( ثمانية مليون $ من (تسعة مليون $ من (أر أم أية للمنتجات المتكاملة
  • (Véase "Dynamic products in world exports", por Jörg Mayer, Arunas Butkevicius y Ali Kadri, UNCTAD Discussion Papers Series, Nº 159, mayo de 2002.
    (انظر سلسلة ورقات الأونكتاد للمناقشة، "Dynamic products in world exports"، لكل من Jörg Mayer و Arunas Butkevicius و Ali Kadri، العدد 159، أيار/مايو 2002).
  • La UNCTAD publicó recientemente dos estudios sobre agrobiotecnología y comercio internacional, “International trade in GMO and GM products: National and multilateral legal frameworks” (Comercio internacional de organismos y productos modificados genéticamente: marcos jurídicos nacionales multilaterales) e “International trade in GMOs: Legal frameworks and developing country concerns” (Comercio internacional de organismos modificados genéticamente: marcos jurídicos y preocupaciones de los países en desarrollo).
    ونشر الأونكتاد مؤخرا دراستين بشأن التكنولوجيا الأحيائية الزراعية والتجارة الدولية، هما: ''التجارة الدولية في الكائنات المحورة وراثيا والمنتجات المحورة وراثيا: الأُطر القانونية الوطنية والمتعددة الأُطراف(7)“ (International Trade in GMOs and GM Products: National and Multilateral Legal Frameworks) و ''تجارة الكائنات المحورة وراثيا: الأُطر القانونية وشواغل البلدان النامية(8)“ (International Trade in GMOs: Legal Frameworks and Developing Country Concerns).
  • • En el cuadro 5, las instrucciones que figuran en el recuadro de documentación (documentation box) indican que, en caso de comunicarse las estimaciones en la línea 5.G, "Otros" (Other) (por ejemplo, productos madereros) (Harvested wood products), dicho recuadro debería utilizarse para aportar información relativa a las actividades abarcadas por esa categoría y para hacer referencia a la sección pertinente del IIN.
    • وفي الجدول 5، تبيّن التعليمات الواردة في إطار التوثيق أنه إذا تم التبليغ عن التقديرات في الفقرة "أخرى" من الجدول 5- زاي (نحو منتجات الأخشاب التي قُطعت)، فإن إطار التوثيق ينبغي أن يستخدم لتقديم المعلومات المتعلقة بالأنشطة التي تشملها هذه الفئة، والإشارة إلى القسم المعني في تقرير قوائم الجرد الوطنية.