No exact translation found for plasmodium

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • De los casos registrados en Guatemala, el 95% son causados por la especie de malaria Plasmodium vivax y un 5% corresponden a Plasmodium falciparum.
    ومن ضمن الحالات المبلَّغ عنها في غواتيمالا، يكون سبب 95 في المائة منها نوع الملاريا المعروف باسم الصورة النشطة (Plasmodium vivax) وسبب نسبة 5 في المائة منها إلى النوع المعروف باسم المصورة المنجلية (Plasmodium falciparum).
  • En Nicaragua, solamente se ha identificado la ocurrencia de malaria por dos tipos de parásito: plasmodium vivax y plasmodium falciparum, el cual ocasiona la malaria cerebral y por consiguiente las muertes por esta causa.
    وترتبط الإصابة بالملاريا، في نيكاراغوا، بنوعين فقط الطفيليات: النوع الأول هو "بلازموديوم فيفاكس" والثاني "بلازموديوم فالسيباروم"، الذي يسبب ملاريا دماغية ومن ثم يؤدي إلى الوفاة.
  • En estas cifras se toma en cuenta la demanda de medicamentos de terapia combinada con artemisinina, mucho más costosos que las antiguas monoterapias, en países donde se da el paludismo farmacorresistente causado por plasmodium falciparum.
    وتأخذ هذه الأرقام بعين الاعتبار الحاجة إلى العلاج المركب القائم على مادة الأرتيميسينين الذي تزيد كلفته كثيرا على العلاجات الأحادية السابقة، وذلك في البلدان التي يوجد فيها طفيلي فالسيباروم (Falciparum) المقاوم للأدوية.
  • Se calcula que en África mueren al año unas 10.000 embarazadas y 200.000 lactantes debido a la infección por fiebre palúdica provocada por el plasmodium falciparum durante el embarazo.
    يموت في كل عام ما يقدر بعشرة آلاف حامل و 000 200 رضيع في أفريقيا من جراء الإصابة بملاريا فالسيباروم أثناء فترة الحمل.
  • Aproximadamente dos terceras partes cambiaron dicha política después de 1998 en respuesta a la situación de emergencia debida a la fiebre palúdica provocada por el plasmodium falciparum y resistente a los medicamentos.
    ومنذ عام 1998 قام حوالي الثلثين من تلك البلدان بتغيير سياسته في مجال العلاج من الملاريا استجابة لظهور ملاريا فالسيباروم المقاومة للعقاقير.
  • De acuerdo a los datos estadísticos finales del año 2005, en el país se registraron 6.284 casos positivos de malaria, de los cuales 1.051 (17%) fueron producidos por el plasmodium falciparum.
    ووفقاً للأرقام النهائية لعام 2005، أبلغ عن 248 6 حالة ملاريا إيجابية، منها 051 1 حالة (17 في المائة) سببها النوع الثاني (بلازموديوم فالسيباروم).
  • A pesar de que Plasmodium vivax no causa una enfermedad severa, es responsable por una alta morbilidad que afecta principalmente a los jóvenes y adultos en edad madura (42%).
    ومع أن الصورة النشطة لا تتسبب في مرض خطير، فإنها تتسبب في أعلى معدلات الاعتلال، وهو ما يصيب بالأساس الشباب والبالغين (42 في المائة).
  • En la actualidad, la mayor parte de los países en los que el paludismo es endémico han modificado su política de tratamiento del paludismo causado por plasmodium falciparum y han abandonado los fármacos únicos utilizados anteriormente, que han perdido su eficacia debido a la resistencia desarrollada por el parásito.
    غيرت أغلبية البلدان التي تتوطن فيها الملاريا الآن سياساتها العلاجية لملاريا الطفيلي بلاسموديوم فالسيباروم وتخلت عن العلاجات الأحادية المستخدمة سابقا، والتي فقدت فعاليتها بسبب مقاومة الطفيلي.
  • La OMS recomienda la adopción de una estrategia triple para reducir las consecuencias del paludismo en las mujeres embarazadas: a) un tratamiento preventivo intermitente en los casos de infección asintomática de paludismo en las zonas en las que la transmisión de fiebre palúdica provocada por el plasmodium falciparum es moderada o elevada; b) la utilización de mosquiteros tratados con insecticidas; y c) el rápido acceso a un tratamiento eficaz de la enfermedad.
    وتوصي منظمة الصحة العالمية باتباع استراتيجية ثلاثية الشعب للتقليل من أثر الملاريا لدى الحوامل، وهي: (أ) العلاج الوقائي المتقطع للإصابات العديمة الأعراض بالملاريا في المناطق التي تكون فيها معدلات العدوى بملاريا فاليبارم عالية أو متوسطة؛ (ب) استخدام الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات؛ (ج) توفير العلاج الفعال بسرعة للمرضى بالملاريا.
  • Exhorta también a la comunidad internacional a que apoye los medios de ampliar el acceso a tratamientos combinados a base de artemisinina de las poblaciones de África en situación de riesgo de exposición a cepas del plasmodium falciparum resistentes, incluso asignando nuevos recursos, utilizando mecanismos innovadores de financiación y adquisición nacional de tratamientos combinados a base de artemisinina e incrementando la producción de artemisinina para atender el aumento de la demanda;
    تهيب أيضا بالمجتمع الدولي دعم سبل توسيع فرص حصول السكان المعرضين للأنواع المقاومة من الملاريا الخبيثة في أفريقيا على العلاج المركب المكون أساسا من مادة أرتيميسينين، بما في ذلك التعهد بأموال جديدة، وآليات ابتكارية لتمويل شراء العلاج المركب المكون أساسا من مادة أرتيميسينين على الصعيد الوطني، وزيادة إنتاج مادة الأرتيميسينين لتلبية الحاجة المتزايدة؛