No exact translation found for people's

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Amnistía Internacional, People's Republic of China.
    (د) السنة التي تحقّق فيها الاستقلال.
  • People's Choice me llevarían a la tercera base.
    اختيار الناس اخر شي
  • Hay organizaciones no gubernamentales no locales, como People's Educational Association, que también imparten cursos especiales de alfabetización a sus grupos de mujeres a nivel de todo el país.
    كما تقدم المنظمات المحلية غير الحكومية، مثل الرابطة التعليمية الشعبية، دورات خاصة في محو الأمية لمجموعاتها النسائية على نطاق البلد.
  • Bienvenidos de nuevo al resumen de la Alfombra Roja donde continuaremos nuestra críticas sobre los vestiditos de los ganadores y perdedores en los People's Choice Awards.
    مرحبًا بعودتكم جولات البساط الأحمر حيث نستمرُ بمراجعة الأزياء الشتوية الفائزة مساء الأمس والخاسرون .في جوائز اختيار الشعب
  • Consultor, Dirección General 17, Comunidad Europea, China Synergy Project: Energy Policy and structure in the People's Republic of China, febrero a diciembre de 1998. Encargado de las cuestiones políticas, jurídicas y ambientales del sector energético.
    خبير استشاري لدى المديرية العامة (17)، التابعة للجماعة الأوروبية، بشأن مشروع التعاون مع الصين: سياسات وهياكل للطاقة في جمهورية الصين الشعبية، من شباط/فبراير إلى كانون الأول/ديسمبر 1998، مسؤول عن مسائل السياسات والقوانين والبيئة في قطاع الطاقة.
  • b) En el caso People's Union for Civil Liberties (PUCL) v. Unión India y otros, el Tribunal dictó un conjunto de autos provisionales como respuesta al desmantelamiento de los programas quinquenales de seguridad alimentaria y distribución de alimentos y la inadecuación de los programas de socorro en las zonas de la India afectadas por la sequía, que había provocado casos de muerte por hambre en algunos estados mientras que en otras partes del país había existencias de alimentos sin utilizar.
    (ب) في قضية الاتحاد الشعبي للحريات المدنية ضد اتحاد الهند وجهات أخرى، أصدرت المحكمة عدداً من الأوامر المؤقتة للاستجابة إلى توقف مخططات الأمن الغذائي وتوزيع الغذاء الخمسية، وعدم كفاية برامج الإغاثة في المناطق المنكوبة بالجفاف في الهند، مما أدّى إلى وقوع وفيات جراء المجاعة في بعض الولايات فيما تركت مؤن ومخزونات الأغذية دون استخدام في أنحاء أخرى من البلد.
  • El Foro, tomando nota con reconocimiento de las conclusiones y recomendaciones que figuran en la publicación conjunta del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH) titulada “Indigenous people's right to adequate housing: a global overview”, recomienda que ONU-Hábitat, conjuntamente con el ACNUDH, organicen una reunión de grupo de expertos en 2006 para que examine la situación de los derechos de los pueblos indígenas a la vivienda a escala mundial, determine y documente las mejores prácticas y presente un informe sobre los resultados y las recomendaciones de esa reunión al Foro en su sexto período de sesiones. El Foro Permanente exhorta a que se divulguen y apliquen plenamente las recomendaciones de los informes del Relator Especial sobre los pueblos indígenas y su relación con la tierra y sobre la soberanía permanente de los pueblos indígenas sobre sus recursos naturales.
    ويوصي المنتدى اللجنة بأن تعين مقررا خاصا يعنى بحماية المياه لجمع إفادات مباشرة من الشعوب الأصلية في العالم التي تأثرت أو استُهدفت بخصخصة المياه وتحويل مجراها وتسرب السموم إليها وتلوثها وتحويلها إلى سلع تجارية وغير ذلك من الحيف البيئي التي أُلحقت بإمدادات المياه الطبيعية ومياه الشرب.24 - يوصي المنتدى بمشاركة الشعوب الأصلية مشاركة تامة في منتدى المياه العالمي الذي سيعقد في مكسيكو سيتي في عام 2006، وبإدراج حقوقها في المياه ومنظوراتها بشأن مسألة المياه في ذلك المؤتمر.25 - يوصي المنتدى منظمة العمل الدولية بأن تقوم، بمشاركة الأطراف المهتمة، من بينها منظمات الشعوب الأصلية (منظومة الأمم المتحدة والمؤسسة المالية الدولية والمصرف الأوروبي للتنمية الريفية)، بعقد حلقة عمل عن بناء القدرات تتناول بناء قدرات الشعوب الأصلية لكفالة أن تنفذ الأهداف الإنمائية للألفية على النحو الذي يناسب هذه الشعوب.26 - يوصي المنتدى الدائم منظمة الفاو بمواصلة العمل، بمشاركة الشعوب الأصلية، على وضع مؤشرات ثقافية لتحديد الأولويات والمعايير والمنهجيات الكفيلة بحماية حق هذه الشعوب في الغذاء والأمن الغذائي، مع أخذ حماية النظم الغذائية وسبل الرزق التقليدية لهذه الشعوب في الاعتبار.
  • El Foro, tomando nota con reconocimiento de las conclusiones y recomendaciones que figuran en la publicación conjunta del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH) titulada “Indigenous people's right to adequate housing: a global overview”, recomienda que ONU-Hábitat, conjuntamente con el ACNUDH, organicen una reunión de grupo de expertos en 2006 para que examine la situación de los derechos de los pueblos indígenas a la vivienda a escala mundial, determine y documente las mejores prácticas y presente un informe sobre los resultados y las recomendaciones de esa reunión al Foro en su sexto período de sesiones.
    إن المنتدى، إذ يحيط علما مع التقدير باستنتاجات وتوصيات موئل الأمم المتحدة ومفوضية حقوق الإنسان، التي أصدراها بصفة مشتركة والمعنونة ”حق الشعوب الأصلية في المسكن اللائق: لمحة عامة عالمية“، يوصي بتنظيم اجتماع لفريق من الخبراء في عام 2006 لاستعراض مدى التقدم في تفعيل حقوق الشعوب الأصلية في المسكن عالميا، وتبيان أفضل الممارسات وتوثيقها وتقديم تقرير عن نتائج هذا الاجتماع وتوصياته إلى دورته السادسة.
  • Estuvieron representadas las siguientes organizaciones no gubernamentales (ONG) reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social: Aids Information Switzerland, Asociación Internacional de Relaciones Públicas, Asociación Internacional para la Libertad de Religión, Associations of World Citizens, Brahma Kumaris, Centro Europa-Tercer Mundo, Comisión Internacional de Juristas, Comunidad Internacional Baha'í, Conferencia de las Organizaciones No Gubernamentales Reconocidas como Entidades Consultivas por las Naciones Unidas, Confederación Mundial del Trabajo, Congreso Islámico Mundial, Consejo Internacional de Mujeres Judías, Dominicanos por la Justicia y la Paz, Familia Franciscana Internacional, Federación Internacional de Trabajadores Sociales, Federación Sindical Mundial, Foro Asiático para los Derechos Humanos y el Desarrollo, Interfaith International, International Catholic Society for Girls, International Conference Volunteers, International Federation of Rural Adult Catholic Movements (FIMARC), Liga Internacional de Mujeres pro Paz y Libertad, Liga Internacional para los Derechos y la Liberación de los Pueblos, Movimiento Internacional ATD Cuarto Mundo, New Humanity, Norwegian Refugee Council, Organización Internacional para la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación Racial, Organización Mundial contra la Tortura, Organización Mundial del Movimiento Scout, Pax Romana, People's Decade of Human Rights Education, Servicio Internacional para los Derechos Humanos, Sistema Internacional de Información y Documentación sobre Derechos Humanos, The Hunger Project (entidad incluida en la Lista), Unión de Asociaciones Internacionales, Unión Mundial de las Organizaciones Femeninas Católicas, Visión Mundial (entidad consultiva general), Worldwide Organization for Women (entidad consultiva especial).
    وحضر ممثلون للمنظمات غير الحكومية التالية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: الحركة الدولية لإغاثة جميع المنكوبين - العالم الرابع، وبراهما كوماريس، ومركز أوروبا - العالم الثالث، ومؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية بالأمم المتحدة، والدومينيكان في خدمة العدالة والسلم، وهيئة الفرنسيسكان الدولية، ومنظمة الإنسانية الجديدة، والرابطة الدولية للحرية الدينية، والاتحاد العالمي للعمل، والاتحاد العالمي لنقابات العمال، والمؤتمر الإسلامي العالمي، والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب، والمنظمة العالمية لحركة الكشافة، والمنظمة الدولية للرؤية العالمية (مركز استشاري عام)، ومنظمة سويسرا لمعلومات الإيدز، والمحفل الآسيوي لحقوق الإنسان والتنمية، والطائفة البهائية الدولية، والمنظمة الدولية لنظم معلومات ووثائق حقوق الإنسان، والرابطة الدولية للتعاون بين الأديان، ولجنة الحقوقيين الدولية، ومتطوعو المؤتمرات الدولية، والمجلس الدولي للمرأة اليهودية، والاتحاد الدولي للأخصائيين الاجتماعيين، والرابطة الدولية لحقوق الشعوب وتحريرها، والمنظمة الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، والخدمة الدولية لحقوق الإنسان، والمجلس النرويجي للاجئين، وباكس رومانا - الحركة الكاثوليكية الدولية للشؤون الفكرية والثقافية والحركة الدولية للطلاب الكاثوليك، وعقد الشعوب من أجل تعليم حقوق الإنسان، واتحاد الرابطات الدولية، والرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية، والاتحاد العالمي للمنظمات النسائية الكاثوليكية، والمنظمة العالمية للمرأة (مركز استشاري خاص)، ورابطة المواطنين العالميين، والجمعية الدولية الكاثوليكية للفتيات، والاتحاد الدولي لحركات البالغين الريفيين الكاثوليكيين، والرابطة الدولية للعلاقات العامة، ومشروع مكافحة الجوع (قائمة المركز الاستشاري).