No exact translation found for obligant

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • La sola discusión de este tema hace obligante recordar los párrafos 138 y 139 del Documento Final de la Cumbre Mundial 2005, mediante el cual se adoptó la “responsabilidad de proteger” como norma de esta Organización.
    إن مجرد مناقشة هذا الموضوع تذكرنا بالضرورة بالفقرتين 138 و 139 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005، التي اعتمدنا من خلالها المسؤولية عن الحماية بوصفها معياراً لهذه المنظمة.
  • a) El grupo de trabajo encargado de los Principios sobre los contratos comerciales internacionales celebró su segundo período de sesiones en junio de 2007 y realizó considerables progresos en lo referente a cancelación de los contratos fallidos; la pluralidad de partes obligadas y obligantes; la rescisión de contratos de larga duración por justa causa; y los progresos iniciales en materia de ilegalidad.
    (أ) أن الفريق العامل المعني بمبادئ العقود الدولية التجارية قد عقد دورته الثانية في حزيران/يونيه 2007، وأحرز تقدما كبيرا في مواضيع حلّ العقود غير المنفذة؛ وتعدُّد الدائنين والمدينين؛ وإنهاء العقود طويلة الأجل لأسباب معقولة؛ وكذلك تقدما أوليا بشأن عدم المشروعية.
  • Tras la adopción en 2004 de la segunda edición ampliada de los Principios, en 2005 el Consejo Rector decidió establecer un nuevo grupo de trabajo encargado de preparar la tercera edición de los Principios, incluidos nuevos capítulos sobre la cancelación de los contratos fallidos, la pluralidad de partes obligadas y obligantes y la rescisión de contratos de larga duración por causa justa.
    وعقب اعتماد الطبعة الثانية الموسّعة لتلك المبادئ في عام 2004، قرر مجلس إدارة المعهد في عام 2005 إنشاء فريق عامل جديد عُهد إليه بمهمة إعداد طبعة ثالثة لتلك المبادئ تتضمن فصولا جديدة بشأن حلّ العقود غير المنفذة، وتعدُّد الدائنين والمدينين وإنهاء العقود طويلة الأجل لأسباب معقولة.
  • Basándose en un estudio preliminar elaborado por la secretaría del Unidroit, el grupo hizo un análisis a fondo de los cinco temas que se había propuesto incluir en la nueva edición de los Principios y nombró a varios relatores a los que encargó de las cuestiones: cancelación de los contratos fallidos, ilegalidad, pluralidad de partes obligadas y obligantes, condiciones y rescisión de contratos de larga duración por causa justa.
    واستنادا إلى دراسة أولية أعدَّتها أمانة المعهد المذكور، مضى الفريق في إجراء مناقشة متعمقة للمواضيع الخمسة المقترح إدراجها في الطبعة الجديدة للمبادئ وعيَّن عديدا من المقررين لمعالجة المواضيع التالية: حلّ العقود غير المنفذة؛ عدم القانونية؛ تعدُّد الدائنين والمدينين؛ الشروط؛ إنهاء العقود طويلة الأجل لسبب معقول.