No exact translation found for int.


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Eso ha convertido tu int...
    الذي دارَك int -
  • INT. VOLKSWAGEN ESCARABAJO - AÑO 1974 Pregunta uno.
    :السؤال الأول
  • - Gracias por elegir Credit Int., que tenga buen día.
    شكراً لإختيار بنك كريديت إنترناشونال طاب يومك
  • - Ella obviamente está int.... - No te disculpes por mí.
    ..من الواضح أنها كانت تحاو - .لا تعتذر عني -
  • - Perdón - Por favor, cuelgue y vuelva a int...
    آسفٌ - ...من فضلك أغلق الخط و حاول مرّة اخرى -
  • a) La ejecución por la UNOPS del proyecto “Foro Empresarial de África y Asia III”, INT/02/906 e INT/02/923, del PNUD.
    (أ) أداء مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في تنفيذ مشروع البرنامج الإنمائي 'المنتدى الأفريقي - الآسيوي الثالث للأعمال التجارية`، INT/02/906، و INT/02/923.
  • No iba a pasar nada. - ¿No iba a pasar nada? - Nada... - Estás en ropa int...
    لم يكن سيحدث شيء؟ لا - أنت بسروالك الداخلي -
  • No creo que nadie quiera escuchar acerca de los higos. No es muy int...
    دعيني ارى هذا
  • La secretaría sigue realizando actividades de cooperación técnica en el marco de: a) el proyecto financiado por Noruega para la evaluación de las necesidades y prioridades en la esfera de la facilitación del comercio (Proyecto INT/0T/2CS); b) el proyecto financiado por Suecia para el establecimiento de plataformas de facilitación del comercio (Proyecto INT/0T/3BJ); y c) el proyecto financiado por el Banco Islámico de Desarrollo sobre operaciones de transporte internacional multimodal en la región de la Organización de Cooperación Económica (OCE) (Proyecto RAS/0T/1BR).
    وتواصل الأمانة تقديم التعاون التقني عن طريق أنشطة المشاريع وذلك في إطار ما يلي: (أ) مشروع تقييم الاحتياجات والأولويات المتعلقة بتيسير التجارة، وهو مشروع ممول من النرويج (المشروع INT/0T/2CS)؛ (ب) مشروع إنشاء مواقع لتيسير التجارة، وهو مشروع ممول من السويد (المشروع (INT/0T/3BJ؛ و(ج) مشروع عمليات النقل الدولي المتعدد الوسائط في منطقة منظمة التعاون الاقتصادي، وهو مشروع ممول من البنك الإسلامي للتنمية (المشروع RAS/0T/1BR).
  • El Fondo Fiduciario, creado a comienzos de 2005 y financiado por los Gobiernos de Suecia y España, se propone fomentar la capacidad de los países en desarrollo y menos adelantados para apoyar su participación efectiva en el proceso de negociación de la OMC sobre la facilitación del comercio (Proyecto INT/0T/4CO).
    إن الصندوق الاستئماني، الذي أُنشئ في بداية عام 2005، بتمويل من حكومتي السويد وإسبانيا، يهدف إلى بناء القدرات في البلدان النامية وأقل البلدان نمواً لدعم إسهامها بطريقة فعالة في العملية التفاوضية في إطار منظمة التجارة العالمية بشأن تيسير التجارة (المشروع INT/0T/4CO).