No exact translation found for impugn

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic impugn

Spanish
 
Arabic
similar Results

Examples
  • Ava Hessington no impugna.
    ايفا هسينغتون)، لا تتعرض للمسائلة)
  • Abdul Wahid impugnó la elección.
    وقد رفض عبد الواحد ذلك الانتخاب.
  • Asimismo, el movimiento político Red Ética y Democracia impugnó la decisión del organismo electoral.
    وطعنت شبكة الأخلاق والديمقراطية كذلك في قرار هيئة الانتخابات.
  • En el presente caso, el Comité también observa que el Estado Parte no impugna la admisibilidad.
    وفي هذه القضية، تلاحظ اللجنة أيضاً أن الدولة الطرف لم تعترض على مقبولية البلاغ.
  • Aparentemente una equivocación; véase el párrafo 6.1, que el abogado no impugnó.
    (ج) خطأ هجائي على ما يبدو؛ انظر الفقرة 6-1 التي لم يحتج عليها المحامي.
  • A la sazón tampoco impugnó la suficiencia del expediente ante los tribunales.
    كما أنه لم يطعن آنذاك في كفاية سجل الوقائع المعروضة أمام المحاكم.
  • El autor impugnó esta decisión ante el Tribunal Municipal de Preobrazhenski.
    2-2 واعترض صاحب البلاغ على هذا القرار في محكمة بلدية بريوبرازينسكي.
  • ¿No hay otra forma de hacer que el juez impugne el testamento?
    فمن المستحيل ان نجعل المحكمة ان تبطل الوصية؟
  • En el caso del algodón, el Brasil impugnó con éxito las medidas nacionales de apoyo de los Estados Unidos.
    وبالنسبة للقطن، نجحت البرازيل في معارضة تدابير الدعم المحلية للولايات المتحدة.
  • Por nota verbal de 28 de febrero de 2002, el Estado Parte impugnó la admisibilidad de la queja.
    4-1 في مذكرة شفوية مؤرخة 28 شباط/فبراير 2002، اعترضت الدولة الطرف على مقبولية الشكوى.