No exact translation found for impacts

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • (vii) La evaluación de las repercusiones sociales y económicasEEvaluation of socioal and- economic impacts;
    '7` تقييم الآثار الاجتماعية والاقتصادية؛
  • Impacts of a Warming Arctic: Arctic Climate Impact Assessment, Cambridge University Press, noviembre de 2004.
    (49) mpacts of a Warming Arctic: Arctic ClimateImpact assessment, Cambridge University Press, November 2004 (آثار احترار أنتاركتيكا: تقييم أثر المناخ في المنطقة القطبية الشمالية).
  • Véase, por ejemplo, "Trade preference erosion: potential economic impacts", OECD Trade Policy Working Paper 17.
    انظر، على سبيل المثال، "تآكل الأفضليات التجارية: الآثار الاقتصادية المحتملة"، ورقة العمل رقم 17 بشأن سياسة التجارة الصادرة عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
  • al., “Understanding impacts of fisheries bycatch on marine megafauna,” Trends in Ecology and Evolution, vol.
    ووفقا لما بينته دراسة علمية ”فمن الممكن أن يؤدي الصيد العرضي في مصائد الأسماك إلى حالات موت مباشرة، ولكنه قد يؤدي أيضا إلى موت متأخر أو إلى الإصابة بجراح غير مميتة، والحالتان يصعب قياسهما“ (Lewison, R. et al, “Understanding impacts of fisheries bycatch on marine megafauna,” Trends in Ecology and Evolution, vol.
  • Véase también D. Lippoldt y P. Kowalski, "Trade preference erosion: potential economic impacts", OECD Trade Policy Working Paper 17.
    انظر أيضاً: D. Lippoldt and P. Kowalski, "Trade preference erosion: potential economic impacts", OECD Trade Policy Working Paper 17.
  • En la séptima reunión del Grupo de Tareas, que tuvo lugar en noviembre de 2004, el Grupo de trabajo presentó un documento de trabajo titulado “Measuring, monitoring and analyzing ICT Impacts”, en el que se proponía un marco de medición que comprendía indicadores cualitativos y cuantitativos que sentarían las bases para evaluar los efectos de las TIC en el logro de los objetivos.
    وفي الاجتماع السابع لفرقة العمل المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر 2004، قدمت الفرقة العاملة ورقة عمل، عنوانها ”قياس ورصد وتحليل آثار تكنولوجيا المعلومات والاتصالات“، اقترحت إطارا للقياس يتضمن مؤشرات كيفية وكمية من شأنها أن توفر أساسا لتقييم أثر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على تحقيق تلك الأهداف.
  • El Grupo de Trabajo sobre las minas distintas de las minas antipersonal escuchó las exposiciones de Australia tituladas "Minefield Marking Methodologies, An Update on Development" y "Transition - How Much Time is Needed? ", de Dinamarca sobre "Detection" y de Finlandia sobre "Visualising Operational Impacts of Proposed Detectability and Fusing Standards".
    واستمع الفريق العامل المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد إلى عرضين من أستراليا بشأن "منهجيات وضع العلامات لتحديد حقول الألغام: معلومات محدثة" و"الفترة الانتقالية - كم تحتاج من الوقت؟"، وعرض من الدنمارك عن "كشف الألغام" وآخر من فنلندا عن "وضع تصور للآثار العملية المترتبة على المعايير المقترحة فيما يتعلق بكشف الألغام وتجهيزها بصمامات التفجير".
  • 16 Crowder, L. y R. Myers, A Comprehensive Study of the Ecological Impacts of the Worldwide Pelagic Longline Industry, 2001 First Annual Report to the Pew Charitable Trusts, borrador, Filadelfia: Pew Charitable Trusts, 3 de diciembre de 2001, pág. xii, 112. En el Pacífico, por ejemplo, el patudo aparece incluido en la lista de especies amenazadas preparada por la Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza y sus Recursos.
    (16) Crowder, L., and R. Myers, A Comprehensive Study of the Ecological Impacts of the Worldwide Pelagic Longline Industry, 2001 First Annual Report to the Pew Charitable Trusts, draft, Philadelphia: Pew Charitable Trusts, December 3, 2001, p. xii, 112.، في المحيط الهادئ، مثلا، أدرج اتحاد الحفظ العالمي سمك التون الجاحظ العينين كنوع معرض لخطر الانقراض.
  • (MRAG) de Londres (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte), titulado Review of impacts of illegal, unreported and unregulated fishing on developing countries, Synthesis Report, June 2005, se estimaba que en 2003-2004 el valor anual de la pesca ilegal y los actos de piratería pesquera en las zonas económicas exclusivas de los países estudiados ascendió a una cifra aproximada de 90 millones de dólares.
    بيد أن دراسة أنجزتها مؤسسة فريق تقدير الموارد البحرية، وهي مؤسسة محدودة المسؤولية في لندن، تحت عنوان: استعراض آثار الصيد غير القانوني وغير المبلغ عنه وغير المنظم على البلدان النامية، تقرير موجز، ونشرت حزيران/يونيه 2005، تقدر بنحو 90 مليون دولار القيمة السنوية للصيد غير القانوني وصيد القراصنة في المناطق الاقتصادية الخالصة للبلدان المشمولة بالدراسة الإفرادية في عامي 2003 و 2004.
  • El IEER patrocinó una sesión informativa durante la Conferencia de examen del Tratado sobre la no proliferación nuclear, titulada “Nuclear States” Readiness to Harm: Health and Environmental Impacts of Nuclear Weapons Production and Testing and Its Connections to Nuclear Disarmament and Non-Proliferation” (Capacidad de hacer daño de los Estados que poseen armas nucleares: consecuencias sobre la salud y el medio ambiente de la producción y los ensayos de armas nucleares y su relación con el desarme y la no proliferación nucleares), a la que asistieron delegados de las Naciones Unidas y representantes de organizaciones no gubernamentales.
    قام المعهد برعاية إحاطة قدمت أثناء المؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، عنوانها ”استعداد الدول النووية لإلحاق الضرر: الآثار الصحية والبيئية لإنتاج الأسلحة النووية واختبارها، وعلاقات ذلك بنزع الأسلحة النووية وعدم الانتشار“. وحضر هذه الإحاطة مندوبو الأمم المتحدة وممثلو المنظمات غير الحكومية.