No exact translation found for ile


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic ile

Spanish
 
Arabic
similar Results

Examples
  • Funcionaba bajo los auspicios del Organismo Nacional de Investigación y Desarrollo Espaciales de Nigeria y estaba situado en la Universidad Obafemi Awolowo, de Ile-Ife.
    وأفيد بأنه يعمل تحت رعاية الوكالة الوطنية النيجيرية للبحث والتطوير في مجال الفضاء وأن مقره يوجد في جامعة أوبافيمي أوولوو في إيلي-إيفي.
  • Hasta la fecha, se habían establecido centros en Dehra Dun (India), Rabat e Ile-Ife (Nigeria), además de un centro conjunto en Brasil y México.
    وحتى هذا التاريخ، أنشئت مراكز في ديهرا دون، بالهند، وفي الرباط، وفي إيلي-إيفي، بنيجيريا، كما أنشئ مركز مشترك في البرازيل والمكسيك.
  • Funcionaba bajo los auspicios del Organismo Nacional de Investigación y Desarrollo Espaciales de Nigeria y estaba situado en la Universidad Obafemi Awolowo, de Ile-Ife.
    وأفيد بأن هذا المركز الذي يوجد مقره في الرباط تدعمه بنشاط مؤسسات وطنية هامة كالمركز الملكي للاستشعار البعدي الفضائي والمعهد العلمي ومعهد الحسن الثاني للزراعة والبيطرة والمعهد الوطني للاتصالات والمديرية الوطنية للأرصاد الجوية.
  • • Con ocasión del Día Mundial de la Lucha contra el SIDA en 2004, se organizó una mesa redonda sobre el tema “Mujeres migrantes y VIH/SIDA en el mundo: un enfoque antropológico”, en cooperación con la Organización Internacional para las Migraciones y el Centre régional d'information et de prévention du Sida/Ile-de-France (CRIPS).
    • بمناسبة يوم الإيدز العالمي في عام 2004، نُظمت، بالتعاون مع المنظمة الدولية للهجرة والمركز الإقليمي للمعلومات المتعلقة بالإيدز والوقاية منه/إيل دو فرانس، مائدة مستديرةٌ بشأن ”المهاجرات وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في العالم: نهج أنتروبولوجي“.
  • - Con ocasión del Día Mundial de la Lucha contra el SIDA de 2004, se organizó una mesa redonda sobre el tema “Mujeres migrantes y VIH/SIDA en el mundo: un enfoque antropológico”, en cooperación con la Organización Internacional para las Migraciones y el Centre régional d'Information et de Prévention du Sida/Ile-de-France (CRIPS).
    - وبمناسبة يوم الإيدز العالمي في عام 2004، عقد اجتماع مائدة مستديرة حول موضوع ”المهاجرات وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في العالم: نهج انثروبولوجي“ بالتعاون مع المنظمة الدولية للهجرة، ومركز المعلومات الإقليمي للوقاية من الإيدز/ايل دو فرانس.
  • - Con ocasión del Día Mundial de la Lucha contra el SIDA de 2004, se organizó una mesa redonda sobre el tema “Las mujeres migrantes y el VIH/SIDA en el mundo: un enfoque antropológico”, en cooperación con la Organización Internacional para las Migraciones y el Centre régional d'information et de prévention du Sida/Ile-de-France (CRIPS).
    - وبمناسبة يوم الإيدز العالمي في عام 2004، عقدت مائدة مستديرة حول ”المهاجرات وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في العالم: نهج أنثروبولوجي“ بالتعاون مع المنظمة الدولية للهجرة، ومركز المعلومات الإقليمي للوقاية من الإيدز/ إيل دو فرانس.
  • - Con ocasión del Día Mundial de Lucha contra el SIDA de 2004, se celebró una mesa redonda sobre el tema “Mujeres migrantes y VIH/SIDA en el mundo: un enfoque antropológico”, en cooperación con la Organización Internacional para las Migraciones y el Centre régional d'information et de prévention du Sida/Ile-de-France (CRIPS).
    - بمناسبة يوم الإيدز العالمي لعام 2004، نُظم اجتماع مائدة مستديرة بشأن ”المهاجرات وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز: اتباع نهج انثروبولوجي“ بالتعاون مع المنظمة الدولية للهجرة والمركز الإقليمي للمعلومات والوقاية من الإيدز/إيل - دو - فرانس.
  • - Con ocasión del Día Mundial de Lucha contra el SIDA de 2004, se celebró una mesa redonda sobre el tema “Mujeres migrantes y VIH/SIDA en el mundo: un enfoque antropológico”, en cooperación con la Organización Internacional para las Migraciones y el Centre régional d'information et de prévention du Sida/Ile-de-France (CRIPS).
    - وبمناسبة يوم الإيدز العالمي لعام 2004، نظم اجتماع مائدة مستديرة بشأن ”المهاجرات وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز: اتباع نهج انثروبولوجي“ بالتعاون مع المنظمة الدولية للهجرة والمركز الإقليمي للمعلومات والوقاية من الإيدز/إيل - دو - فرانس.
  • - Con ocasión del Día Mundial de Lucha contra el SIDA de 2004, se celebró una mesa redonda sobre el tema “Mujeres migrantes y VIH/SIDA en el mundo: un enfoque antropológico”, en cooperación con la Organización Internacional para las Migraciones y el Centre régional d'information et de prévention du Sida/Ile-de-France (CRIPS).
    - بمناسبة يوم الإيدز العالمي لعام 2004، نظم اجتماع مائدة مستديرة بشأن ”المهاجرات وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز: اتباع نهج انثروبولوجي“ بالتعاون مع المنظمة الدولية للهجرة والمركز الإقليمي للمعلومات والوقاية من الإيدز/إيل - دو - فرانس.
  • - Con ocasión del Día Mundial de Lucha contra el SIDA de 2004, se celebró una mesa redonda sobre el tema “Mujeres migrantes y VIH/SIDA en el mundo: un enfoque antropológico”, en cooperación con la Organización Internacional para las Migraciones y el Centre régional d'information et de prévention du Sida/Ile-de-France (CRIPS).
    - بمناسبة يوم الإيدز العالمي لعام 2004، نظم اجتماع مائدة مستديرة بشأن ”المهاجرات وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز: اتباع نهج انثروبولوجي“ بالتعاون مع المنظمة الدولية للهجرة والمركز الإقليمي للمعلومات والوقاية من الإيدز/إيل - دو - فرانس.