No exact translation found for funds


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • ¿Jason Prosser de Prosser Wealth Funds?
    جايسون بوسر) صاحب شركة) بوسر ويلث فاندس"؟"
  • Projects approved under the Industrial Development Fund, trust funds and other voluntary contributions in 2004.
    ● المشاريع الموافق عليها في إطار صندوق التنمية الصناعية والصناديق الاستئمانية والتبرعات الأخرى في عام 2004.
  • 485-000326, UNEP Trust Funds and Counterpart Contributions, JP Morgan Chase, International Agencies Banking, 1166 Avenue of the Americas, 17th Floor, New York, N.Y.
    تُدفع جميع المساهمات المقدمة إلى الصندوق الاستئماني بدولارات الولايات المتحدة أو بأية عملات أخرى قابلة للتحويل للحساب رقم: 485-000326 UNEP Trust Funds and Counterpart, Contributions, JP Morgan Chase, International Agencies Banking, 1166 Avenue of the Americas. 17th Floor, New York, N.Y.
  • Fuente: Hendrik van Dalen y Mieke Reuser, “Assessing size and structure of worldwide funds for population and AIDS activities”, La Haya, 2004.
    المصدر: Hendrik van Dalen and Mieke Reuser, “Assessing size and structure of worldwide funds for population and AIDS Activities” ، لاهاي، 2004.
  • To this end, in the context of the above mentioned measure, the General Secretariat for Gender Equality appropriates funds of 30 million Euro for promoting 4,785 unemployed women into employment.
    وهذا البرنامج سيتم تنفيذه بواسطة المنظمة اليونانية لاستخدام القوى البشرية خلال الفترة 2004-2006.
  • 16 El único estudio empírico destinado a cuantificar la magnitud de las remesas no oficiales, algunas de ellas con destino a África es el de Mohammed El Qorchi, Samuel Maimbo y John Wilson, “Informal funds transfer system: an analysis of the informal Hawala system”, Occasional Paper No.
    (16) للاطلاع على المحاولة التجريبية الوحيدة الموجودة في الوقت الحالي لقياس حجم التحويلات غير الرسمية، التي يتجه بعضها إلى أفريقيا، انظر Mohammed El Qorchi, Samuel Maimbo and John Wilson, “Informal funds transfer system: an analysis of the informal Hawala system”, Occasional Paper No.
  • Información sobre la movilización de recursos financieros contenida en el Informe Anual 2006 de la ONUDI (IDB.33/2, capítulo 2.C) Projects approved under the Industrial Development Fund, trust funds and other voluntary contributions in 2006 (PBC.23/CRP.2)
    ● المشاريع الموافق عليها في إطار صندوق التنمية الصناعية والصناديق الاستئمانية والتبرعات الأخرى في عام 2006 (PBC.23/CRP.2)
  • En el documento del FMAM titulado "Arrangements for the establishment of the new climate change funds" se señala, en referencia al funcionamiento del Fondo Especial para el cambio climático (FECC) y del Fondo para los países menos adelantados (Fondo PMA), que los "arreglos acordados entre la Conferencia de las Partes en la Convención y el Consejo del FMAM para dar efecto a las funciones y responsabilidades respectivas de la CP y el FMAM, previstos en el memorando de entendimiento entre la CP y el Consejo se aplicarán, mutatis mutandis, a los nuevos fondos".
    وجاء في وثيقة المرفق المعنونة "ترتيبات إنشاء صناديق تغير المناخ الجديدة"، بالإشارة إلى تشغيل الصندوق الخاص لتغير المناخ وصندوق أقل البلدان نمواً أن "الترتيبات المتفق عليها بين مؤتمر الأطراف في الاتفاقية ومجلس مرفق البيئة العالمية من أجل تفعيل أدوار ومسؤوليات كل من مؤتمر الأطراف ومرفق البيئة العالمية والمنصوص عليها في مذكرة التفاهم الموقعة بين مؤتمر الأطراف ومجلس المرفق ستُطبق لأغراض الصناديق الجديدة، مع إدخال ما يلزم من تعديلات".