No exact translation found for fib

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic fib

Spanish
 
Arabic
similar Results

Examples
  • Propuesta del FIB, párr.
    مقترح العمل 41 (أ) المقدم من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات.
  • Muy similar a una propuesta del FIB; párr. 41 f)
    شبيه جدا بمقترح العمل 41 (و) المقدم من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات.
  • Aplicación de las propuestas de acción del GIB/FIB
    ثانيا- تنفيذ مقترحات العمل التي تقدم بها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
  • El GIB y el FIB concibieron 270 propuestas de acción.
    حدد الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات و المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات نحو 270 مقترحا للعمل.
  • • Agrupar las propuestas de acción del GIB/FIB en función de los medios de ejecución;
    • تجميع مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات وفقاً لوسائل التنفيذ
  • a) Función principal: Aplicación de las propuestas de acción del GIB/FIB
    (أ) الوظيفة الأساسية: تنفيذ مقترحات العمل المقدَّمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
  • Paciente masculino entró en v-fib pero no muestra signos de enfermedades cardiacas
    مريض ذكر اصيب بتسارع نبض و لكن لا تظهر لديه اي علامات على مرض القلب
  • Guarda relación con las propuestas de acción del GIB/FIB en las que se exhorta a los países a:
    وهو يتعلق بمقترحات عمل للفريق الحكومي الدولي المفتوح العضوية المخصص للغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات تدعو إلى ما يلي:
  • Aplicación de las propuestas de acción del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques (GIB)/Foro Intergubernamental sobre los Bosques (FIB):
    تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات:
  • En sus anteriores debates (1998), el Foro Intergubernamental sobre los Bosques (FIB) se refirió a los países con cubiertas forestales reducidas, considerándolos motivo de especial preocupación.
    وصف منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، في أولى مناقشاته (1998)، البلدان القليلة الغطاء الحرجي بأنها مثيرة للقلق بصورة خاصة.