No exact translation found for fascicule

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • 28G.3 del fascículo del presupuesto). Esos 13 puestos son los siguientes:
    ويرد فيما يلي توزيع تلك الوظائف الـ 13:
  • c) Secciones pertinentes del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 (fascículos pertinentes de A/60/6);
    (ج) البرامـــــج ذات الصلــة في الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2006-2007 (الكراسات ذات الصلة من الوثيقة A/60/6)؛
  • Secciones pertinentes del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 (fascículos pertinentes de A/60/6)
    الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 (الملازم ذات الصلة من الوثيقة A/60/6)
  • El Comité observó además que las descripciones de los subprogramas de los fascículos del presupuesto eran prácticamente idénticas.
    وعلاوة على ذلك، لاحظت اللجنة أن السرود البرنامجية للبرامج الفرعية في ملزمات الميزانية متطابقة إلى حد كبير.
  • Los fascículos del presupuesto se han examinado cuidadosamente para asegurarse de que concuerdan con lo dispuesto en la resolución 58/269, como resultado de lo cual se prepararon correcciones para dos fascículos del presupuesto, relativos a la sección 28A y la sección 28E, a fin de lograr la plena concordancia de las descripciones de los programas en los fascículos y las que figuraban en el plan por programas bienales que se habían aprobado.
    وجرى استعراض دقيق لملزمات الميزانية لضمان اتساقها مع أحكام القرار 58/269 تم على أساسها إعداد التصويب لملزمتين من ملزمات الميزانية هما الباب 28 ألف والباب 28 هاء لضمان الاتساق بين السرد البرنامجي في ملزمات الميزانية وتلك الواردة في خطة برنامج لفترة السنتين التي تم اعتمادها.
  • De hecho, en todo el fascículo falta justificación que apoye la necesidad operacional de las medidas propuestas en relación con esos puestos.
    وفي واقع الأمر، فقد خلت الملزمة إجمالا من أية مبررات تدعم الضرورة التشغيلية للإجراءات المقترحة بشأن هذه الوظائف.
  • La Comisión pide que cuando se efectúen reestructuraciones importantes como la descrita, ello se explique cabalmente en los propios fascículos del presupuesto.
    وتطلب اللجنة أن توضح على نحو تام في ملازم الميزانية نفسها عمليات إعادة الهيكلة الرئيسية المقبلة من قبيل العمليات المذكورة.
  • Por consiguiente, los recursos totales de que dispondrá la Oficina serán la suma de lo indicado en el fascículo y la estimación revisada para la Cumbre Mundial.
    ولذلك سوف تشمل الموارد الإجمالية المتاحة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية مجموع ما ورد في ملزمة الميزانية والتقديرات المنقحة لمؤتمر القمة العالمي.
  • En cada fascículo del presupuesto se incluye información resumida sobre los recursos estimados que los departamentos destinan a sus actividades de supervisión y evaluación.
    وتتضمن كل ملزمة من ملزمات الميزانية معلومات موجزة عن الموارد التقديرية التي حددتها الإدارات لأنشطة الرصد والتقييم التي تخصها.
  • Parece que hay cierta duplicación de las funciones respectivas de ese Comité y de la CCAAP en el examen de los fascículos del presupuesto.
    وقال أيضا إنه يبدو أنه يوجد قدر من الازدواجية بين الدور الذي تضطلع به هذه اللجنة ودور اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية فيما يتعلق بالنظر في ملازم الميزانية.