No exact translation found for excision

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Excisión - ablación del clítoris y excisión total o parcial de los labios menores.
    • الاستئصال - إزالة البظر وجزء من الشفرين الصغيرين أو إزالتهما كلياً.
  • Fue una excisión limpia, y el tumor no se extendió... vas a estar bien.
    كان إستئصالاً نظيفاً, والحدود كذلك ستكون على ما يُرام
  • En cambio, la excisión sólo afecta al 28% de las mujeres wolofes.
    وعلى النقيض من ذلك، لم يكن هناك ختان إلا لنسبة 28 في المائة من النساء الولفيات.
  • Así, la excisión se practica menos en el medio urbano (45%) que en el rural (77%).
    وثمة انخفاض في القيام بالختان بالوسط الحضري (45 في المائة) عما هو جار بالوسط الريفي (77 في المائة)، على هذا النحو.
  • La práctica de la excisión, que consiste en la ablación de una parte de los órganos genitales externos de la mujer, es una costumbre bastante difundida en Mauritania.
    تُعتبر ممارسة الختان، الذي يتألف من قطع جزء من الأعضاء التناسلية الخارجية للأنثى، تقليدا يتسم بشيء من الانتشار في موريتانيا.
  • Además del traumatismo causado por el dolor, la práctica de la excisión puede provocar hemorragias e infecciones numerosas en la mujer.
    وإلى جانب ما يترتب على الألم من صدمات، قد تؤدي ممارسة الختان إلى حالات من حالات النزيف أو إلى تعريض الأنثى للعديد من الإصابات.
  • Según los resultados de la Encuesta Demográfica y Sanitaria de Mauritania, esta práctica afecta al 93% de las mujeres que declaran conocer la excisión.
    ووفقا للنتائج المقدمة من الدراسة الاستقصائية الديمغرافية والصحية بموريتانيا، يلاحظ أن هذه الممارسة تتعلق بنسبة 93 في المائة من النساء اللائي أعلن تعرضهن للختان.
  • Las grandes acciones realizadas y los resultados obtenidos en este esfera son, entre otros, los siguientes: Las encuestas nacionales sobre las mutilaciones genitales femeninas en Alta Guinea/Guinea Media y Guinea Forestal/Baja Guinea, que indican que el 96,4% de las mujeres encuestadas fueron sometidas a excisión; Como término medio, la excisión se practica a los 9,4 años de edad.
    • التحقيقات الوطنية المتعلقة ببتر جزء من العضو التناسلي للأنثى في غينيا العليا وغينيا الوسطى وغينيا الغابية وغينيا السفلى، التي دلت على أن 96.4 في المائة من النساء اللاتي شملهن التحقيق تم بترهن؛
  • La Célula de lucha contra las prácticas tradicionales que afectan a la mujer y al niño (CPTAMN) lleva a cabo campañas de sensibilización sobre la excisión y otros prácticas degradantes.
    - الخلية التي تناضل ضد الممارسات التقليدية الضارة التي تمس المرأة والطفل، وتخوض حملات للتوعية بشأن الختان وغير ذلك من ممارسات مهينة.
  • El tipo de excisión más practicado sigue siendo la excisión simple (46,3%), y le sigue la forma severa (24,4%); El plan estratégico nacional de lucha contra las mutilaciones genitales femeninas - MASPMI/CPTAMN, 2001-2010; El plan de acción operacional de lucha contra las mutilaciones genitales femeninas - MASPMI/CPTAMN, 2000-2002; El depósito de los cuchillos empleados para la excisión por parte de las mujeres y las personas que practicaban la excisión en Kourousa (6 de noviembre de 1999), Kerouané (2 de junio de 2000), Conakry (10 de mayo de 2001) y Mamou (2002); Elaboración de proyectos de reconversión económica y formación de las mujeres que depositaron los cuchillos, con el apoyo del Banco Mundial; La ley sobre la salud reproductiva, que hace especial hincapié en las mutilaciones genitales femeninas, adoptada por la Asamblea Nacional de Guinea y promulgada por el Presidente de la República el 10 de julio de 2000.
    • مستودعات سكاكين البتر التي تستخدمها المرأة والقائمات بالبتر في كوروسا (6 كانون الثاني/نوفمبر 1999)، وكيرواني (2 حزيران/يونيه 2000)، وكوناكري (10 أيار/مايو 2001)، ومامو (2002)؛