No exact translation found for examination

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Fuente: Examination Statistics for year 2001, Octubre de 2002, Sindicato de exámenes, Mauricio.
    المصدر: إحصاءات الامتحانات لعام 2001 وتشرين الأول/ أكتوبر 2002، مكتب الامتحانات في موريشيوس.
  • ST/IC/2005/53 Information circular — 2006 competitive examination for French language teachers [F I solamente)
    ST/IC/2005/53 تعميم إعلامي - الامتحان التنافسي لعام 2006 لمدرِّسي اللغة الفرنسية [بالانكليزية والفرنسية فقط]
  • ST/IC/2005/54 Information circular -- United Nations competitive examination for accounting assistants (2005) [F I (únicamente)]
    ST/IC/2005/54 تعميم إعلامي - امتحان تنافسي لتعيين مساعدي محاسبين في الأمم المتحدة (2005) [بالانكليزية والفرنسية (فقط)]
  • ST/IC/2005/58 Information circular - 2006 competitive examination for recruitment to the Professional category of staff members from other categories [I]
    ST/IC/2005/58 تعميم إعلامي - الامتحان التنافسي لعام 2006 لتعيين موظفين من الفئات الأخرى في الفئة الفنية ]بالانكليزية[
  • The following table presents the distribution of appropriations for positive actions in favour of women in the Operational Programmes during the period under examination.
    ويعرض الجدول التالي توزيع الاعتمادات من أجل الإجراءات الإيجابية المتخذة لصالح المرأة في البرامج التشغيلية خلال الفترة قيد النظر.
  • Examination of the annual accounts of NPA, as presented to the Panel, for the year 2004 revealed the following interesting points:-
    • ينبغي أن تقوم شركة مراجعة حسابات دولية ومستقلة بالتحقيق في الإيصالات المنخفضة لرسوم الاستيراد وضريبة البيع، المقدمة من مستوردي النفط والأرز، على أن يحاسب المذنبون.
  • Examination of the duration of the relationship between woman-victim and perpetrator, showed that approximately 5 out of 10 women-victims of domestic violence have been in the relationship for more than 16 years.
    فحص المدى الزمني للعلاقة بين المرأة المجني عليها ومرتكب الفعل أوضح أنه من بين كل 10 من ضحايا العنف المنزلي كان هناك 5 تقريبا في علاقة زاد أمدها عن 16 سنة.
  • Solamente el 25% de la disminución de los niveles de delincuencia en los Estados Unidos se ha atribuido a la incapacitación; el 75% se debió a factores como la colaboración entre la comunidad y la policía y la prevención del delito, además de cambios en los perfiles de edad y empleo (Marc Mauer, “Comparative international rates of incarceration: an examination of causes and trends”, documento presentado en la Comisión de Derechos Civiles de los Estados Unidos, Washington, D. C., 20 de junio de 2003).
    وينبغي للحكومات دون الإقليمية والوطنية المحلية أن تساعد، لدى قيامها بذلك، على تعزيز العوامل التي تحمي الفئات الأكثر استضعافا، بما في ذلك النساء والأطفال، وأن تحدّ من البيئة الميسّرة للجريمة عبر الوطنية؛