No exact translation found for deficitario

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Lo de la financiación deficitaria es una mierda.
    .العجز في الإنفاق, هذا هراء
  • Se han enviado a todos los fondos deficitarios cartas de seguimiento.
    وقد أرسلت بالفعل رسائل متابعة إلى جميع هذه الصناديق.
  • La estrategia nacional inicia dando prioridad a la Costa Atlántica, Río San Juan y Matagalpa por presentar indicadores maternoinfantiles deficitarios.
    وتبدأ الاستراتيجية الوطنية بإعطاء الأولية لمناطق ساحل الأطلسي وريو سان خوان وماتاغالبا، وهي المناطق التي تعاني من نقص في رعاية صحة الأمومة والطفولة.
  • La balanza comercial del Ecuador, sin nuestras exportaciones de petróleo, es persistentemente deficitaria, y ese déficit es creciente.
    ويظهر الميزان التجاري لإكوادور - إذا استبعد المرء صادراتنا النفطية - عجزا مستمرا ومتزايدا.
  • El presupuesto especial de seguro social viene siendo deficitario desde 1999, y al final de 2001 el déficit acumulado llegó a 73,8 millones de lati.
    والعجز في ميزانية التأمينات الاجتماعية موجود منذ عام 1999 ووصل العجز المتراكم في نهاية عام 2001 إلى 73.8 مليون لاتس لاتفي.
  • El último informe del Secretario General revela nuevamente que el cumplimiento de las recomendaciones relacionadas con los embargos sigue siendo deficitario.
    وأحدث تقرير للأمين العام يوضح بجلاء مرة أخرى أن الامتثال للتوصيات المتعلقة بعمليات الحظر لا يزال قاصرا.
  • VIII.73 El Secretario General concluye que el establecimiento de visitas guiadas en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi resultaría deficitario para la Organización.
    ثامنا-73 ويخلص الأمين العام إلى نتيجة مفادها أن عملية الجولات برفقة مرشدين في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي ستسفر عن خسائر مالية للمنظمة.
  • Esta hipótesis indica la probabilidad de que el saldo de las cuentas consolidadas -sin incluir la cuenta del edificio- sea deficitario.
    ولذلك يفترض في هذا التصور أنه قد تم بالفعل دمج جميع الصناديق والاحتياطيات الخارجة عن الميزانية، باستثناء حساب المبنى، ضمن حساب الاعتمادات خلال الفترة من 2000 إلى 2005.
  • Los presupuestos gubernamentales son deficitarios en la mayoría abrumadora de los países y la mayoría de los gobiernos han anunciado su intención de mejorar la situación.
    وتعاني الميزانيات الحكومية من العجز في الأغلبية الساحقة من البلدان، وأعلن معظم الحكومات أنه يعتزم تحسين الحالة.
  • Pese a los progresos realizados en materia de políticas en los últimos 20 años, la ejecución y adopción de medidas han sido deficitarias.
    رغم ما تحقق في الـ 20 سنة الماضية من تقدم على مستوى السياسات، ظل التنفيذ والعمل غائبين.