No exact translation found for coexist

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic coexist

Spanish
 
Arabic
similar Results

Examples
  • Coexiste con el nuestro.
    غير مرئي ، غير ملموس
  • El Islam, la religión oficial, coexiste con otras religiones y credos en un entorno de tolerancia.
    ويتعايش كل من الإسلام، الذي هو الدين الرسمي للدولة، وغيره من الأديان والمعتقدات، في بيئة متسامحة.
  • Y en esa película de Rachel Welsh, el hombre coexiste con dinosaurios.
    ..."وفيلم (راكيل ولش) "مليون سنة قبل الميلاد أن الإنسان والديناصورات تواجدا فى نفس الحُقبة
  • El mercado de partes del cuerpo coexiste con el comercio de drogas en las fronteras.
    تجارة الاعضاء تتواجد بقرب تجارة المخدرات في البلدات الحدودية فلنقل ان الامر عبارة عن متجر للقطع
  • Este enfoque coexiste con el concepto jurídico de la discriminación por razón de sexo, que se refiere específicamente a la diferencia de trato basada en el sexo biológico.
    وهذا النهج قائم إلى جانب المفهوم القانوني للتمييز بين الجنسين، الذي يشير مباشرة إلى وجود اختلاف في المعاملة بناء على الجنس البيولوجي.
  • Asimismo, reitera su compromiso con una solución negociada que permita crear un Estado palestino viable, soberano e independiente que coexista en paz con un Estado de Israel que se mantenga dentro de unas fronteras seguras e internacionalmente reconocidas.
    كما يؤكد مجدداً التزامه بإيجاد حل عن طريق التفاوض يتيح إنشاء دولة فلسطينية مستقلة وذات سيادة وقادرة على الاستمرار تعيش في سلم مع دولة إسرائيل التي ستعيش داخل حدود آمنة ومعترف بها دولياً.
  • El problema se torna particularmente complejo de resolver cuando el derecho codificado, en el que tal vez se haya consagrado la igualdad entre los géneros, coexiste con un derecho consuetudinario local que discrimina contra la mujer.
    وتزيد المشكلة تعقيدا عندما توجد قوانين مدونة تنص على المساواة مع قوانين عرفية محلية تميز ضد المرأة.
  • El sistema de reclamaciones previsto en la Ley sobre el empleo y las relaciones laborales en el Parlamento coexiste con el mecanismo de solución de diferencias establecido en la Ley de derechos humanos del Canadá.
    وليس هناك تنافر بين نظام التظلم الذي ينصّ عليه قانون الوظائف البرلمانية والعلاقات مع الموظفين وآلية التسوية التي ينصّ عليها القانون الكندي لحقوق الإنسان.
  • La Oficina de Evaluación siguió colaborando estrechamente con la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento y otros mecanismos de supervisión, ya que la función de evaluación coexiste con las funciones de ésta y se apoyan mutuamente.
    ويواصل مكتب التقييم العمل بشكل وثيق مع مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء وآليات الرقابة الأخرى، إذ أن مهام التقييم قائمة جنبا إلى جنب وداعمة لبعضها البعض.
  • Un compromiso con el diálogo pacífico y el respeto de los acuerdos alcanzados a consecuencia del mismo se ajustará a los principios de un Estado palestino independiente que coexista con el Estado de Israel dentro de fronteras seguras.
    وسيكون الالتزام بالحوار السلمي واحترام الاتفاقات التي تم التوصل إليها نتيجة لذلك الحوار متسقا مع مبدأ قيام دولة فلسطينية مستقلة تعيش جنبا إلى جنب مع إسرائيل داخل حدود آمنة.