Translate Spanish Arabic avion-cargo
Spanish
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
Examples
-
Avión de carga.اذن كيف يمكنك الذهاب لهناك عن طريق نقليات الحكومية
-
Vuela aviones de carga.أيعمل بطائرات الشحن؟
-
El avión de carga de Oswald descargará en Manchester.طائرة حمولة " آزولد " تفرغ البضاعة في " مانشستر "
-
La flota de 30 aviones de la Misión constaría de 6 aviones de carga pesada, 19 aviones de carga mediana y pasajeros y 5 aviones de carga ligera; 18 serían aviones de carga mediana y pesada (12 de ellos capaces de despegar y aterrizar en pistas cortas) y 12 aviones de pasajeros (7 capaces de despegar y aterrizar en pistas cortas).ويشمل أسطول البعثة المتكون من 30 طائرة ذات جناحين ثابتين، 6 طائرات ثقيلة، و 19 طائرة شحن متوسط وركاب، و 5 طائرات خفيفة، بما في ذلك 18 طائرة شحن خفيف ومتوسط، تتوفر لدى 12 طائرة منها إمكانية الإقلاع/الهبوط على مدارج قصيرة، و 12 طائرة ركاب، تتوفر لدى 7 منها إمكانية الإقلاع والهبوط على مدارج قصيرة.
-
Piloteaba aviones de carga para la empresa, pero un día me estrellé en el océano.كنت أعمل لديهم، وفي يوم من الايام تحطت طائرتي في المحيط
-
Es demasiado pesado. Lo tienes que dejar caer desde un avión de carga con portón trasero.إنّه ثقيل جدّا، عليك أن تلقيه من الباب" ."الخلفي لطائرة شحن
-
¿No te conseguí un avión de carga la última vez que te vi?ألم أعطك طائرة في آخر مرة رأيتك بها؟
-
Pudo haber sido un avión con carga militar. Es que no entiendo lo que hice.- " ربما كانت طائرة شحن عسكرية " - أنا فقط لم أحضر ما فعلت
-
No hay forma de que eso fuera un avión de carga normal.ترى؟ ليس هناك وسيلة انها طائرة شحن عادية
-
Además, recientemente el Departamento ha dejado de adquirir servicios de aviones de carga para el transporte de pasajeros.وإضافة إلى ذلك، فإن الإدارة قد أوقفت مؤخرا شراء طائرات الشحن لنقل الركاب.