No exact translation found for asal


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic asal

Spanish
 
Arabic
similar Results

Examples
  • Escuché que Asal Mujahideen a veces la usa.
    .سمعتُ أن (أنصل مجاهدين) يستخدمها أحياناً
  • Las ponencias presentadas en el seminario figuran en el sitio del ASAL en Internet (www.asal-dz.org).
    والعروض التي قدِّمت في الحلقة الدراسية متاحة في موقع وكالة الفضاء الجزائرية على الويب (www.asal-dz.org).
  • El proyecto había sido concebido e impulsado por el ASAL en 2003.
    وكانت وكالة الفضاء الجزائرية قد وضعت فكرة المشروع وصاغته في عام 2003.
  • En 2004 el Organismo Espacial de Argelia (ASAL) estableció mecanismos apropiados que permiten desarrollar una actividad espacial adecuada a las necesidades expresadas por los usuarios nacionales.
    خلال عام 2004، وضعت وكالة الفضاء الجزائرية إجراءات يتسنى بها تطوير الأنشطة الفضائية بحيث تلبي الاحتياجات التي يعرب عنها المستعملون الوطنيون.
  • El ASAL cuenta con el apoyo de instituciones científicas y tecnológicas nacionales (universidades, centros de investigación, laboratorios e institutos) para ejecutar el programa espacial nacional.
    وينفَّذ برنامج الفضاء الوطني من خلال أعمال مؤسسات علمية وتقنية وطنية مثل الجامعات ومراكز البحوث والمختبرات والمعاهد.
  • El ASAL ha intensificado y ampliado el proceso de colaboración (firmando una serie de acuerdos) con los sectores nacionales y los usuarios potenciales de las tecnologías espaciales.
    وقد كثّفت وكالة الفضاء الجزائرية ووسّعت عملية التعاون مع القطاعات الوطنية والمستعملين المحتملين لتكنولوجيات الفضاء، وأبرمت عددا من الاتفاقات من أجل بلوغ تلك الغاية.
  • El ASAL había inscrito en su programa de actividades de 2004 la definición y fijación de la amplitud del Programa Espacial Nacional para un período de 10 años.
    حدّد برنامج وكالة الفضاء الجزائرية لعام 2004 أبعاد برنامج الفضاء الوطني على مدى زمني قدره 10 سنوات.
  • El ASAL organizó jornadas de estudio juntamente con los sectores de energía y minería, recursos hídricos y agricultura y desarrollo rural.
    نظّمت وكالة الفضاء الجزائرية عددا من الأيام الدراسية بالاشتراك مع قطاع الطاقة والتعدين وقطاع الموارد المائية وقطاع الفلاحة والتنمية الريفية.
  • Como si no fuera suficiente... ...te vieron en una reunión de Asal Mujahideen... ...con Mustafa Fazil, líder de una conocida célula.
    إن كان هذا ليس كافيًا لك ،لقد رأوك في مجلس المجاهدين مع (مصطفى فاضل) زعيم الخلية
  • Conjuntamente con la ESA, el ASAL y la Organización Árabe para la Educación, la Cultura y la Ciencia, la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre prestó apoyo financiero a 25 participantes, tres de ellos eran mujeres.
    وقدّم مكتب شؤون الفضاء الخارجي، إلى جانب وكالة الفضاء الأوروبية ووكالة الفضاء الجزائرية والمنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة دعما ماليا لما بلغ مجموعه 25 مشاركا، منهم ثلاث من النساء.