No exact translation found for ageing

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Population Ageing 2006.
    قرص مدمج CD-ROM.
  • El marco y el gráfico de indicadores están disponibles en línea (www.un.org/ esa/socdev/ageing).
    ويمكن الاطلاع على إطار العمل وبيان المؤشرات بالموقع التالي على شبكة الإنترنت: http://www.un.org/esa/socdev/ageing/.
  • Population Bulletin of the United Nations: Policy Responses to Population Decline and Ageing, Special Issue Nos.
    النشرة السكانية للأمم المتحدة: الاستجابات السياسية لتدني معدلات السكان وشيخوخة السكان، إصدار خاص رقم 44/45، 2002.
  • La División de Población publicó el gráfico mural Population Ageing 2006, en que se actualizan y amplían los datos presentados en la edición de 2002.
    نشرت شعبة السكان الخريطة الجدارية شيخوخة سكان العالم لعام 2006، التي تعرض آخر ما استجد على البيانات المعروضة في طبعة عام 2002 وتضيف إليها.
  • Al proyecto siguió un nuevo estudio, titulado MAGGIE (Major Ageing Gender Issues in Europe) que deberá definir los indicadores de calidad de vida y, mediante su análisis, explicar las diferencias en la esperanza de vida de hombres y mujeres;
    ويتواصل المشروع من خلال دراسة جديدة بشأن المسائل الجنسانية الرئيسية المتصلة بالمسنين في أوروبا ينتظر منها أن تحدد مؤشرات جودة الحياة، من خلال تحليل تلك المؤشرات وبيان الفروق في السن المتوقع عند الولادة لكل من الرجل والمرأة.
  • Las estimaciones demográficas oficiales de las Naciones Unidas constituyen una aportación clave para diversos informes analíticos preparados por la División de Población, como los informes World Population Ageing, World Fertility Report y World Mortality Report.
    والتقديرات والإسقاطات السكانية الرسمية للأمم المتحدة هي من المدخلات الرئيسية التي تعتمد عليها عدة تقارير تحليلية تعدّها شعبة السكان، مثل تقرير شيخوخة سكان العالم، وتقرير الخصوبة في العالم، وتقرير الوفيات في العالم.
  • El Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte hizo pública a principios de 2005 una nueva estrategia, titulada “Opportunity age: meeting the challenges of ageing in the twenty-first century” (La edad de las oportunidades: cómo hacer frente a los problemas del envejecimiento en el siglo XXI).
    وقامت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في مطلع عام 2005 بإصدار استراتيجية رئيسية جديدة ”سن الفرص - مواجهة تحديات الشيخوخة في القرن الحادي والعشرين“.
  • Los sectores del empleo y la protección social de la OIT elaboraron una propuesta conjunta para el programa de la 96ª reunión (2007) de la Conferencia Internacional del Trabajo, sobre el tema “Employment and social protection in ageing societies” (Empleo y protección social en las sociedades senescentes).
    وأعد قسم التوظيف والحماية الاجتماعية بمنظمة العمل الدولية اقتراحا مشتركا لإدراجه في جدول أعمال الدورة التاسعة والستين لمؤتمر العمل الدولي (2007)، حول موضوع ”التوظيف والحماية الاجتماعية في المجتمعات المتحولة إلى الشيخوخة“.
  • Otra de las actividades de la Federación, la “World Exposition of Innovation: Design for an Ageing Society” (Exposición de la innovación en el mundo: diseño para una sociedad senescente), prevista para mayo de 2008, contribuirá a supervisar y examinar la aplicación del Plan de Acción de Madrid.
    وسيساهم المعرض العالمي للابتكار: وضع تصميم لمجتمع مسنّ، المقرر عقده في أيار/مايو 2008، في رصد واستعراض تنفيذ خطة عمل مدريد.
  • En 2005 se celebró en Malta un seminario titulado “Care provision in ageing societies: what are the policy challenges and how to address them” (La prestación de servicios de atención en las sociedades que envejecen: problemas normativos y modo de resolverlos).
    وانعقدت في مالطة، في أيار/مايو 2005، حلقة عمل بعنوان ”توفير الرعاية في المجتمعات الشائخة: ما هي التحديات المتعلقة بالسياسات وكيفية معالجتها“.