No exact translation found for LDCs

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Véase UNCTAD, "Trade preferences for LDCs: an early assessment of benefits and possible improvements" (UNCTAD/ITCD/TSB/2003/8).
    انظر: الأونكتاد، "الأفضليات التجارية لأقل البلدان نمواً: تقييم أولي للمنافع والتحسينات التي يمكن إدخالها" (UNCTAD/ITCD/TSB/2003).
  • Véase UNCTAD, "Trade preferences for LDCs: an early assessment of benefits and possible improvements" (UNCTAD/ITCD/TSB/2003/8).
    انظر: الأونكتاد، "الأفضليات التجارية لأقل البلدان نمواً: تقييم أولي للمنافع والتحسينات التي يمكن إدخالها" (UNCTAD/ITCD/TSB/2003/8).
  • Véase, en particular, "Trade preferences for LDCs: an early assessment and possible improvements" (UNCTAD/ITCD/TSB/2003/8).
    انظر بخاصة: "الأفضليات التجارية لأقل البلدان نمواً: تقييم أولي للمنافع والتحسينات التي يمكن إدخالها" (UNCTAD/ITCD/TSB/2003/8).
  • A. Fälth, “Tourism and gender: Opportunities for LDCs in an intensified global economy”, en Trade, Sustainable Development and Gender, UNCTAD/EDM/Misc.78, págs. Nueva York y Ginebra.
    (29) أ. فيلث، ”السياحة والجنسان: الفرص المـُتاحة لأقل البلدان نمواً في إطار اقتصاد عالمي مكثـّف“، التجارة والتنمية المستدامة والجنسان، الوثيقة UNCTAD/EDM/Misc.78، الفقرات 423 إلى 434، نيويورك وجنيف.
  • Véase UNCTAD, "Trade preferences for LDCs: an early assessment of benefits and possible improvements" (UNCTAD/ITCD/TSB/2003/8), págs. 48 y 49.
    انظر: الأونكتاد، "الأفضليات التجارية لأقل البلدان نمواً: تقييم أولي للمنافع والتحسينات التي يمكن إدخالها"، (UNCTAD/ITCD/TSB/2003)، الصفحتان 48-49.
  • En el período objeto de examen los programas mundiales y las oficinas regionales ampliaron sus actividades en estos países,LDCs para apoyar el logro de los objetivos de desarrollo de la Declaración del Milenio.
    وخلال فترة تقديم التقارير، قامت البرامج العالمية والمكاتب الإقليمية بتوسيع أنشطتها في تلك البلدان ولدعم نيل الغايات الإنمائية للألفية.
  • El documento de la UNCTAD titulado "Towards a New Trade Marshall Plan for LDCs" (UNCTAD/DITC/TAB/POV/2005/1) y el documento de antecedentes que tenía ante sí la Junta podían servir de guía para alcanzar el éxito en las negociaciones que se celebrarían en la reunión de Hong Kong.
    وقال إن وثيقة الأونكتاد المعنونة "نحو خطة مارشال جديدة في مجال التجارة من أجل أقل البلدان نمواً" (UNCTAD/DITC/TAB/POV/2005/1) ووثيقة المعلومات الأساسية المعروضة حالياً على المجلس يمكن أن يفيدا كدليلين لإجراء مفاوضات ناجحة في اجتماع هونغ كونغ.