No exact translation found for Khmer

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Tribunal para el Khmer Rouge
    أولاً - محكمة الخمير الحمر
  • Cuente cuando el mimo Khmer.
    .شعب الخمير يحسبون أيضاً
  • v) Asesoramiento y orientación sobre cuestiones presupuestarias y financieras para los juicios al Khmer Rouge.
    '5` إسداء المشورة والتوجيه بشأن مسائل الميزانية والمسائل المالية المتعلقة بالمساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر؛
  • La Oficina tradujo el informe al Khmer y lo envió al Gobierno en diciembre de 2005.
    وترجم المكتب هذا التقرير إلى لغة الخمير وأحاله إلى الحكومة في كانون الأول/ديسمبر 2005.
  • Respecto de los juicios del Khmer Rouge, en junio pasado se adoptó el reglamento interno.
    أما بصدد محاكمات الخمير الحمر، فإن القواعد الداخلية اُعتمدت في شهر حزيران/يونيه الماضي.
  • Informe del Secretario General sobre los procesos contra el Khmer Rouge
    تقرير الأمين العام عن محاكمات الخميـر الحمـر
  • Inmediatamente, la Oficina emprendió una revisión del texto en Khmer que acompañaba la ley e instruyó a los órganos pertinentes que corrigieran los errores de traducción.
    وأجرى المكتب استعراضاً فورياً للنصّ المكتوب بلغة الخمير والمرفق بالقانون ونصح الهيئات المختصة بتصحيح أخطاء الترجمة.
  • Reunión informativa sobre la Asistencia de las Naciones Unidas a los procesos contra el Khmer Rouge y las Salas Especiales en los tribunales de Camboya
    إحاطة عن المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر والدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا
  • La Oficina continuó realizando traducciones al khmer y distribuyendo publicaciones, leyes y material de información a los ministerios, el público en general, las ONG, los estudiantes y los funcionarios públicos.
    واستمر المكتب في ترجمة المنشورات والقوانين والمواد الإعلامية إلى لغة الخمير وتوزيعها على الوزارات الحكومية وعامة الجمهور والمنظمات غير الحكومية والطلاب والمسؤولين الحكوميين.
  • La Comisión destacó en particular el segundo párrafo del artículo 36 de la Constitución, donde se establece que los ciudadanos Khmer “de ambos sexos recibirán la misma remuneración por el mismo tipo de trabajo”.
    ولاحظت اللجنة بشكل خاص أن المادة 36 (2) من الدستور تنص على أن المواطنين من الخمير ”من كلا الجنسين يحصلون على أجر متساو عن العمل المتساوي في القيمة“.