No exact translation found for IGOs


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Se presentaron los logros y planes de la Estrategia integrada de observación mundial (IGOS).
    وعُرضت إنجازات وخطط استراتيجية الرصد العالمي المتكاملة (IGOS).
  • El Tema de riesgos de origen geológico-geofísico de IGOS es una iniciativa combinada de tres miembros de IGOS: la UNESCO, el Comité de Satélites de Observación de la Tierra (CEOS) y el Consejo Internacional para la Ciencia (CIUC).
    وموضوع المخاطر الأرضية في شراكة استراتيجية الرصد العالمي المتكاملة هو عبارة عن مبادرة يتشارك فيها ثلاثة من أعضاء الشراكة المذكورة، وهم اليونسكو واللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض والمجلس الدولي للعلوم.
  • La Subcomisión tomó nota de la labor temática relativa a la cuestión de los riesgos de origen geológico (GeoHazards Theme) en el marco de la Estrategia Integrada de Observación Mundial (IGOS).
    ونوّهت اللجنة الفرعية بالأعمال التي اضطلع بها مشروع "GeoHazards Theme" ضمن إطار استراتيجية الرصد العالمي المتكاملة (إيغوس).
  • Entre esas iniciativas figuran el GEO, la Carta Internacional sobre el Espacio y los Grandes Desastres, la IGOS-P, el programa GMES y el Programa de Prevención y Mitigación de Desastres Naturales de las OMM.
    ومن تلك المبادرات الفريق المختص برصد الأرض، والميثاق الدولي بشأن الفضاء والكوارث الكبرى، وشراكة استراتيجية الرصد العالمي المتكاملة (IGOS-P)، وبرنامج الرصد العالمي للأغراض البيئية والأمنية، وبرنامج الوقاية من الكوارث والتخفيف من وطأتها التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
  • El tema GeoHazards de la IGOS era una iniciativa conjunta de tres de sus miembros: la UNESCO, el Comité de Satélites de Observación de la Tierra (CEOS) y el Consejo Internacional para la Ciencia (CIUC).
    أما موضوع المخاطر الأرضية في شراكة إيغوس فهو مبادرة يشترك فيها ثلاثة من أعضاء إيغوس، وهم: اليونسكو واللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض والمجلس الدولي للعلوم.
  • El informe sobre el tema GeoHazards se había concluido en abril de 2004 y se podía descargar del sitio de la ESA en Internet (http://dup.esrin.esa.it/IGOS-Geohazards/home.asp).
    وقد خُلص من إعداد تقرير موضوع المخاطر الأرضية في نيسان/أبريل 2004 ويمكن تنـزيله من موقع الإيسا على الإنترنت (http://dup.esrin.esa.it/IGOS-Geohazards/home.asp).
  • f) “Los riesgos de origen geológico y geofísico de la Estrategia integrada de observación mundial (IGOS): Hacia una mejor utilización de las observaciones de la Tierra para mitigar los riesgos geológicos y geofísicos”;
    (و) "أنشطة استراتيجية 'إيغوس` لرصد الأخطار الجيولوجية: صوب تحسين استخدام عمليات رصد الأرض في تخفيف الأخطار الجيولوجية"؛
  • Se presentó un informe de la IGOS sobre el tema GeoHazards, publicado en 2004, que contenía una visión estratégica del avance de las actividades de las entidades que se ocupan de los riesgos geofísicos y en el que se proponía crear la Oficina de Riesgos Geológicos de la IGOS para apoyar el estudio de este tema, y que también serviría como reserva de información sobre los riesgos geofísicos.
    ووفَّر تقرير مواضيعي عن الأخطار الجيولوجية في إطار "IGOS"، نشر في عام 2004، نظرة استراتيجية على التطورات الحاصلة في أوساط الأخطار الجيوفيزيائية واقتُرح إنشاء مكتب "IGOS" للأخطار الجيولوجية لدعم تنفيذ موضوع الأخطار الجيولوجية في إطار "IGOS"، ولكي يكون أيضا بمثابة مستودع للمعلومات عن الأخطار الجيوفيزيائية.
  • La asociación internacional Partes en la Estrategia Integrada de Observación Mundial (IGOS-P) se estableció en junio de 1998 y reúne a varias organizaciones internacionales que se ocupan del componente de observación de las cuestiones ambientales a nivel mundial, desde el punto de vista de las investigaciones así como desde una perspectiva operacional.
    ۲٣- إن شراكة استراتيجية الرصد العالمي المتكاملة هي شراكة دولية أنشئت في حزيران/ يونيه ١٩٩٨، وهي تجمع عددا من المنظمات الدولية المعنية بعنصر الرصد في المسائل البيئية العالمية، وذلك من منظور بحثي وكذلك من منظور عملياتي.
  • Varios asociados, inclusive el CEOS, el PNUMA, la FAO, la UNESCO, la COI, la OMM, el CIUC y el Grupo Internacional de Organismos de Financiación para la Investigación sobre el Cambio Mundial, seguirán dedicándose a la aplicación de la Estrategia integrada de observación mundial (IGOS) y al examen de diversos temas conexos.
    وسوف يواصل عدد من الشركاء، ومنهم لجنة "سيوس" واليونيب والفاو واليونسكو واللجنة الحكومية الدولية لعلوم المحيطات والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية والمجلس الدولي للاتحادات العلمية والمجموعة الدولية للوكالات التمويلية لأبحاث التغير المناخي، العمل على تنفيذ استراتيجية الرصد العالمي المتكاملة "إجوس"، وعلى تناول مواضيع مختلفة ذات صلة.