No exact translation found for Furan


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • vi) La evaluación de riesgos y la gestión de bifenilos policlorados (BPC), dioxinas y furanos;
    '6` تقييم وإدارة المخاطر المتعلقة بمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور والديوكسين والفيوران؛
  • Instrumental normalizado para la identificación y cuantificación de liberaciones de dioxinas y furanos **
    مجموعة أدوات موحدة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيوران**
  • h) Revisión del instrumental normalizado para la identificación y cuantificación de liberaciones de dioxinas y furanos;
    (ح) مراجعة مجموعة الأدوات القياسية الخاصة بالتحديد والتقدير الكمي لإطلاقات الديوكسينات والفيورانات؛
  • Propuesta para la revisión y actualización periódicas del instrumental normalizado para la identificación y cuantificación de liberaciones de dioxinas y furanos**
    (ب) سوف تقوم الأمانة بتنقيح واستكمال وإعادة إصدار مجموعة الأدوات إذا لزم الأمر؛
  • La universidad posee instalaciones y conocimientos especializados para realizar investigaciones en la vigilancia de COP, incluidos los análisis de dioxinas y furanos.
    وتضم الجامعة مرافق وخبراء لإجراء البحوث على رصد الملوثات العضوية الثابتة، بما في ذلك تحليل الديوكسينات والفيورانات.
  • El primer componente del estudio proporcionó a los participantes ciertas nociones de los métodos de muestreo y analíticos utilizados para vigilar las dioxinas y furanos.
    (ج) مناقشة أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية؛
  • La Conferencia tiene ante sí una nota de la secretaría sobre una propuesta para la revisión y actualización periódicas del instrumental normalizado para la identificación y cuantificación de liberaciones de dioxinas y furanos (UNEP/POPS/COP.1/10).
    ومعروض أمام المؤتمر كذلك مذكرة من الأمانة بشأن مقترح خاص بالإستعراض والتحديث المستمريين لمجموعة الأدوات القياسية الخاصة بتحديد وتقدير حجم إطلاقات الديوكسين والفيوران (UNEP/POPS/COP.1/10).
  • SPREP organizó un curso práctico subregional sobre dioxinas y furanos que comprendió capacitación en la recopilación y tramitación de la información en la región de las islas del Pacífico, que se celebró en Wellington (Nueva Zelandia), del 14 al 18 de junio de 2004, con los siguientes objetivos y componentes: Proporcionar información general y capacitación sobre técnicas de muestreo y analíticas de dioxinas y furanos en muestras ambientales; Impartir capacitación sobre determinación y evaluación de las técnicas de concienciación del público sobre dioxinas y furanos y exploración de métodos alternativos de tratar los desechos orgánicos; Estudiar las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales; Realizar un viaje a Nueva Zelandia para exponer a los participantes a algunas de las mejores prácticas ambientales instituidas en dicho país, donde los desechos domésticos se tratan de una manera ambientalmente inocua.
    وقد قام البرنامج البيئي الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ بتنظيم حلقة دراسية دون إقليمية بشأن الديوكسينات والفيورانات متضمنة تدريب على جمع المعلومات وإدارتها في منطقة جزر المحيط الهادئ في ويلنجتون، نيوزيلندا من 14 إلى 18 حزيران/يونيو 2004، بغرض تحقيق الأهداف والمكونات التالية:
  • La Conferencia de las Partes tiene ante sí notas de la secretaría sobre la revisión en curso y la actualización del Instrumental normalizado para la identificación y cuantificación de liberaciones de dioxinas y furanos (UNEP/POPS/COP.3/8), sobre la reunión de expertos para la elaboración ulterior del Instrumental normalizado para la identificación y cuantificación de liberaciones de dioxinas y furanos (UNEP/POPS/COP.3/INF/6), y sobre los expertos designados por las Partes para las consultas sobre la elaboración ulterior del Instrumental (UNEP/POPS/COP.3/INF/24).
    وتعرض على مؤتمر الأطراف مذكرات الأمانة بشأن عملية الاستعراض الجارية، واستكمال مجموعة الأدوات الموحدة لتعيين إطلاقات الديوكسين والفوران وتحديد كميتها (UNEP/POPS/COP.3/8)، وبشأن اجتماع الخبراء لمواصلة بلورة مجموعة أدوات موحدة لتعيين وتحديد كمية إطلاقات الديوكسين والفوران (UNEP/POPS/COP.3/INF/6) وبشأن الخبراء الذين عينتهم الأطراف لإسداء المشورة بشأن مواصلة تطوير مجموعة الأدوات (UNEP/POPS/COP.3/INF/24).
  • Se prescribe que las Partes tomen las medidas necesarias para promover la aplicación y desarrollo de medidas conducentes a reducir y eliminar la liberación de los COP catalogados que no se hayan producido intencionalmente, como es el caso de las dioxinas y de los furanos.
    يطلب إلى الأطراف أن تتخذ إجراءات لتشجيع تطبيق وتطوير تدابير للتقليل وللقضاء على إطلاقات ملوثات عضوية ثابتة منتجة عن غير قصد ومدرجة بالقائمة، مثل الديوكسينات.