No exact translation found for Chor


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic Chor

Spanish
 
Arabic
similar Results

Examples
  • Tío Chor-Fan.
    (أيها العم (تشور فان
  • Sólo malandros distribuidores y choros. - ¿Alguien habló?
    فقط أدر طاحونة .التجّار والألعاب النارية
  • (Firmado) Tan York Chor Encargado de Negocios interino
    (توقيع) تان يورك تشور القائم بالأعمال بالنيابة
  • Chor-fan quiere que te transmita un mensaje.
    تشوي فان) يريدني أن أوصل رسالة)
  • No, debería ser el espíritu de Ng Chor-fan.
    "لا, لابد أنها روح "تشور فان
  • Dile a Chor-Fan, que voy a estar allí si me necesita.
    (أخبر (تشور فان سأكون هناك إن احتاج إليّ
  • El Sr. Tan York Chor (Singapur) elogia al representante de Nueva Zelandia por hacerse eco de muchos de los puntos contenidos en su propia declaración formulada anteriormente.
    السيد تان يورك شور (سنغافورة): أثنى على ممثل نيوزيلندا بترداده صدى كثير من النقاط الواردة في كلمته هو التي ألقاها في وقت سابق.
  • El Sr. Tan York Chor (Singapur) dice que en los últimos años se ha solicitado votación en relación con varios proyectos de resolución que no se consideraban de carácter contencioso.
    السيد تان يورك شور (سنغافورة): قال إن العادة جرت في السنوات الأخيرة بطلب التصويت على مشاريع قرارات مختلفة لم تكن من قبل مثار نزاع.
  • El Sr. Tan York Chor (Singapur) presentando las enmiendas al proyecto de resolución contenido en el documento A/C.3/60/L.69, dice que la disciplina en las escuelas es fundamental pero debe estar debidamente reglamentada, y que ningún niño debe ser sometido a tortura u otros tratos o castigos crueles, inhumanos o degradantes en centros de detención.
    السيد تان يورك شور (سنغافورة): قدم تعديلات مشروع القرار الواردة في الوثيقة A/C.3/60/L.69 ، فقال إن الانضباط في المدارس أمر أساسي، لكنه يجب أن ينظم تنظيماً صحيحاً. ولا يجوز تعريض أي طفل للتعذيب أو المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، أو العقوبة في مراكز اعتقال.
  • El Sr. Tan York Chor (Singapur) dice que de conformidad con el artículo 129 del reglamento, tiene derecho a pedir que se proceda a votación en relación con cualquier parte de una propuesta, que en este caso se refiere a partes del proyecto de resolución A/C.3/60/L.22/Rev.1.
    السيد تان يورك شور (سنغافورة): قال إن من حقه، بموجب المادة 129 من النظام الداخلي أن يطلب إجراء تصويت على أي جزء من أي اقتراح، والأمر هنا يتعلق بأجزاء من مشروع القرار A/C.3/60/L.22/Rev.1.