No exact translation found for CCD

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • El Consejo Conjunto de Defensa (CCD):
    مجلس الدفاع المشترك:
  • El 14 de julio de 2000, Albers reinició las operaciones en Lueshe tras llegar a un pacto con el grupo rebelde CCD, posteriormente convertido en CCD-Goma.
    وفي 14 تموز/يوليه 2000، شرع ألبيرس مجددا في عمليات التنقيب في لويش استنادا إلى اتفاق كان قد أبرمه مع متمردي التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية، الذي أصبح في وقت لاحق التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - غوما.
  • Sin embargo,perjudica a los sensores CCD como los de las cámaras de vídeo.
    م.ز.ج:هي رقاقة السيليكون التي تحول الضوء إلى إشارة رقمية
  • Por ejemplo, el Grupo no pudo determinar la relación concreta existente entre el Sr. Kiza Ingangi y la CCD o la Unión de Patriotas Congoleños (UPC). El Sr.
    فعلى سبيل المثال، لم يتمكن الفريق من أن يحدد بصورة دقيقة علاقة السيد كيزا إنغانغي بالتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية أو باتحاد الوطنيين الكونغوليين.
  • El 21 de junio de 2001, la CCD informó a SOMIKIVU de que ya no le eran aplicables las exenciones fiscales generales, y que debía abonar una cantidad de 200 dólares por tonelada de pirocloro exportada.
    وفي 21 حزيران/يونيه 2001، أخبر التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية شركة Somikivu بأن الإعفاء العام من الضرائب لم يعد ساري المفعول وبأنه يتعين دفع 200 دولار عن كل طن مصدَّر من مادة البيروكلور.
  • En Kivu septentrional, el 26 de agosto hubo una escalada de tensiones cerca de Rutshuru tras una serie de enfrentamientos entre elementos de los Mayi-Mayi y ex integrantes de la Coalición Congoleña para la Democracia-Goma (CCD-G) que todavía no habían participado en el proceso de brassage (integración). La lentitud de dicho proceso y la reticencia de algunos excombatientes de unidades militares de la CCD-G a integrarse al ejército han contribuido a un aumento de la desconfianza entre los diferentes grupos étnicos en Kivu septentrional.
    وفي شمال كيفو، اشتدت في 26 آب/أغسطس التوترات قرب روتشورو، في أعقاب اشتباكات متكررة بين عناصر من مليشيات مايي - مايي وعناصر سابقة في التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - غوما التي لم تشارك بعد في عملية الإدماج.كما أن التأخير المتكرر في عملية الإدماج وتردد بعض الوحدات العسكرية السابقة التابعة للتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - غوما في الاندماج في الجيش قد ساهما في ازدياد عدم الثقة بين مختلف المجموعات الإثنية في شمال كيفو.
  • Los cuatro partidos principales son la Unión para la Democracia y el Progreso Social (UDPS) y tres que forman parte del Gobierno de Transición: el Partido del Pueblo para la Reconstrucción y la Democracia (PPRD), la Coalición Congoleña para la Democracia de Goma (CCD-Goma) y el Movimiento para la Liberación del Congo (MLC).
    وتضم الأحزاب الرئيسية الأربعة ثلاثة من عناصر الحكومة الانتقالية - حزب الشعب للإعمار والديمقراطية، والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - غوما، وحركة تحرير الكونغو وكذا الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعــي.
  • El Grupo dedicó un esfuerzo considerable a documentar las actividades de dos aerolíneas asociadas con base en Goma, la Great Lakes Business Company (GLBC) y la Compagnie Aérienne des Grands Lacs (CAGL), que son administradas por un prominente hombre de negocios partidario de la CCD-Goma, Douglas Mpano.
    كرّس الفريق جهودا كبيرة لتوثيق أنشطة شركتي طيران مرتبطتين ببعضهما البعض ومقرهما في غوما، وهما شركة الأعمال التجارية للبحيرات الكبرى (Great Lakes Business Company)، وشركة طيران البحيرات الكبرى (Compagnie Aérienne des Grands Lacs)، ويديرهما معا رجل أعمال بارز من غوما موال للتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية، وهو دوغلاس مبانو.
  • El incentivo para el reinicio de las operaciones fue su reclamación ilegal de la propiedad y una supuesta exención vitalicia de cualquier obligación de pago de impuestos o aranceles aduaneros. Muy pronto, la CCD comenzó a poner objeciones a los supuestos privilegios fiscales.
    وكان الدافع له على معاودة العمل زعمه غير القانوني بالملكِية وزعمه الحصول على إعفاء مدى الحياة من واجب دفع الضرائب أو الرسوم الجمركية.
  • En cuanto a la encuesta, apoyada por el Proyecto AID-CCD (intercambio activo de indicadores y preparación de perspectivas en el contexto de la Convención de Lucha contra la Desertificación), se realizó un estudio sobre el estado internacional del uso de puntos de referencia e indicadores.
    بالنسبة للدراسة الاستقصائية التي سيدعمها مشروع تبادل الخبرات بشأن المؤشرات تبادلاً فعالاً ووضع مفاهيم في سياق اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر (AID CCD)، أجريت دراسة عن أحدث التقنيات الدولية في استعمال القياسات والمؤشرات.