No exact translation found for Bauwesen

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Véase, por ejemplo, el Manual sobre contratación pública de tecnología de la información en el sitio web de la Cancillería Federal de Austria (IT­Beschaffungshandbuch), varios documentos de referencia sobre el tema en el sitio web de la Bundeskartellamt de Alemania, órgano del Gobierno Federal que supervisa las actividades de los monopolios (http://www.bundeskartellamt.de/wDeutsch/merkblaetter/Vergaberecht/MerkblVergabe.shtml), y el Manual sobre contratación pública, con orientación sobre la preparación de formularios electrónicos, preparado por el Ministerio de Transporte y Obras Públicas de Alemania (http://www.bmvbw.de/Bauwesen/Bauauftragsvergabe-,1535/Vergabehandbuch.htm), además de una serie de manuales que aclaran el proceso de contratación pública, entre ellos el “Manual de Proyectos”, el Manual de Obras Públicas, el Manual de Mantenimiento y el Manual del Proveedor en la Subasta Electrónica Inversa, que figuran en el sitio web oficial del gobierno del Brasil relativo a la contratación pública (www.comprasnet.gov.br).
    انظر مثلا "الكتيب عن الاشتراء استنادا إلى تكنولوجيا المعلومات" على الموقع الشبكي لمستشار النمسا الاتحادية (IT-Beschaffungshandbuch)، وعددا من المواد المرجعية عن الاشتراء على الموقع الشبكي للهيئة الألمانية المسماة "بوندسكارتيل أمت" (Bundeskartellamt)، وهي هيئة حكومية اتحادية تشرف على أنشطة الشركــات الاحتكاريــــة (http://www.bundeskartellamt.de/wDeutsch/merkblaetter/Vergaberecht/ MerkblVergabe.shtml)، و"الكتيب المعني بالاشتراء"، الذي يوفر المساعدة على ملء الاستمارات الإلكترونية التي تصدرها وزارة حركة المرور والإنشاءات الألمانية (http://www.bmvbw.de/Bauwesen/ Bauauftragsvergabe-,1535/Vergabehandbuch.htm)، ومجموعة من الكتيبات التي توضح عملية الاشتراء، منها "الكتيب عن المشاريع" و"الكتيب عن التشييد العمومي" و"الكتيب عن الصيانة" و"المناقصة الإلكترونيــة: دليــل الـمورّد"، وهي متاحــة على موقــع الحكومـــة البرازيليــة الشبكـي الرسمـي بشـأن الاشتـراء (www.comprasnet.gov.br).