No exact translation found for يَسْتَبْقِي


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Italian Arabic يَسْتَبْقِي

Italian
 
Arabic
extended Results

Examples
  • E' in anticipo.
    أظن أنه يستبق المواعيد
  • E prevede tutto... come loro.
    .يستبق التفكير مثلما يستطيعون ذلك
  • Per favore, credo che dovrei essere quello che viene risparmiato. Conosco delle cose riguardo la banca che potrebbero aiutarvi!
    أعتقد بأنّني من يجب يُستبقى هنا !أعرف أموراً عن المصرف قد تساعدكم
  • E quando vi salvammo dalla famiglia di Faraone che vi infliggeva il peggiore dei tormenti : uccideva i vostri figli e risparmiava le vostre femmine ; era questa una dura prova , da parte del vostro Signore !
    « و » اذكروا « إذ أنجيناكم » وفي قراءة أنجاكم « من آل فرعون يسومونكم » يكلفونكم ويذيقونكم « سوء العذاب » أشده وهو « يقتلون أبناءكم ويستحيون » يستَبْقون « نساءكم وفي ذلكم » الإنجاء أو العذاب « بلاء » إنعام أو ابتلاء « من ربِّكم عظيم » أفلا تتعظون فتنتهوا عما قلتم .
  • La sovrafatturazione e la sottofatturazione delletransazioni commerciali, ad esempio, rappresentano un metodocollaudato per far sparire soldi da un paese (un esportatoredenuncia un prezzo inferiore per una spedizione straniera, e tieneil denaro extra nascosto all'estero).
    وتشكل الفاتورة الضريبية المفرطة أو المتساهلة على التجارةعلى سبيل المثال وسيلة نجحت في اجتياز اختبار الزمن لدفع الأموال إلىالخروج من البلاد. (على سبيل المثال، يتعمد المصدرون التقليل من السعرالمبلغ به للشحنات الأجنبية التي يتلقونها، ويستبقون المبالغ النقديةالإضافية مخبأة في الخارج).
  • E quando Mosè disse al suo popolo : “ Ricordate i favori che Allah vi ha elargito , quando vi salvò dalla gente di Faraone che vi infliggeva la peggiore delle torture . Uccidevano i vostri maschi e lasciavano in vita le femmine .
    « و » أذكر « إذ قال موسى لقومه اذكروا نعمة الله عليكم إذ أنجاكم من آل فرعون يسومونكم سوء العذاب ويذبِّحون أبناءكم » المولودين « ويستحيون » يستبقون « نساءكم » لقول بعض الكهنة إن مولودا يولد في بني إسرائيل يكون سبب ذهاب ملك فرعون « وفي ذلكم » الإنجاء أو العذاب « بلاء » إنعام أو ابتلاء « من ربكم عظيم » .
  • E [ ricordate ] quando vi abbiamo liberato dalla gente di Faraone che vi infliggeva le torture più atroci ! ... Sgozzavano i vostri figli e lasciavano in vita le vostre femmine .
    « و » اذكروا « إذ نجيناكم » أي آباءكم ، والخطاب به وبما بعده للموجودين في زمن نبينا بما أنعم الله على آبائهم تذكيراً لهم بنعمة الله تعالى ليؤمنوا « من آل فرعون يسومونكم » يذيقونكم « سوء العذاب » أشده والجملة حال من ضمير نجيناكم « يُذبّحون » بيان لما قبله « أبناءكم » المولودين « ويستحيون » يستبقون « نساءكم » لقول بعض الكهنة له إن مولوداً يولد في بني إسرائيل يكون سبباً لذهاب ملكك « وفي ذلكم » العذاب أو الإنجاء « بلاء » ابتلاء أو إنعام « من ربكم عظيمْ » .