No exact translation found for ناصب


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Italian Arabic ناصب

Italian
 
Arabic
extended Results

Examples
  • di spossati e afflitti,
    عاملة ناصبة
  • Guardiani? Sono in quella citta'.
    الحراس؟ - .هناك ناصبة قلعتهم -
  • di spossati e afflitti ,
    « عاملة ناصبة » ذات نصب وتعب بالسلاسل والأغلال .
  • sceso da parte di Colui Che ha creato la terra e gli alti cieli .
    « تنزيلا » بدل من اللفظ بفعله الناصب له « ممن خلق الأرض والسماوات العلى » جمع عليا ككبرى وكبر .
  • nel Giorno in cui le loro lingue , le loro mani e i loro piedi testimonieranno contro di loro per quello che avranno fatto .
    « يوم » ناصبه الاستقرار الذي تعلق به لهم « تشهد » بالفوقانية والتحتانية « عليهم ألسنتهم وأيديهم وأرجلهم بما كانوا يعملون » من قول وفعل وهو يوم القيامة .
  • Introduce chi vuole nella Sua misericordia , mentre per gli ingiusti ha preparato un doloroso castigo .
    « يُدخل من يشاء في رحمته » جنته وهم المؤمنون « والظالمين » ناصبه فعل مقدر ، أي أعد يفسره « أَعد لهم عذابا أليما » مؤلماً وهم الكافرون .
  • Il Giorno in cui gli uomini saranno come falene disperse ,
    « يوم » ناصبه دل عليه القارعة ، أي تقرع « يكون الناس كالفراش المبثوث » كغوغاء الجراد المنتشر يموج بعضهم في بعض للحيرة إلى أن يُدعوا للحساب .
  • In quel Giorno la sovranità apparterrà ad Allah , ed Egli giudicherà tra di loro . Poi , quelli che avranno creduto e ben operato [ andranno ] nei Giardini delle delizie ;
    « الملك يومئذ » أي يوم القيامة « لله » وحده وما تضمنه من الاستقرار ناصب للظرف « يحكم بينهم » بين المؤمنين والكافرين بما بيّن بعده « فالذين آمنوا وعملوا الصالحات في جنات النعيم » فضلا من الله .
  • Il Giorno in cui diremo all' Inferno : “ Sei pieno ?” , esso risponderà : “ C'è altro [ da aggiungere ] ?” .
    « يوم » ناصبه ظلام « نقول » بالنون والياء « لجهنم هل امتلأت » استفهام لوعده بمثلها « وتقول » بصورة الاستفهام كالسؤال « هل من مزيد » أي لا أسع غير ما امتلأت به ، أي قد امتلأت .
  • il Giorno in cui davvero sentiranno il Grido , quello sarà il Giorno della Resurrezione .
    « يوم » بدل من يوم قبله « يسمعون » أي الخلق كلهم « الصيحة بالحق » بالبعث وهي النفخة الثانية من إسرافيل ويحتمل أن تكون قبل ندائه وبعده « ذلك » أي يوم النداء والسماع « يوم الخروج » من القبور وناصب يوم ينادي مقدرا ، أي يعلمون عاقبة تكذيبهم .