No exact translation found for مستأنفون

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Italian Arabic مستأنفون

Italian
 
Arabic
extended Results

Examples
  • Sensori: reinizializzati.
    المحسّسات: مُسْتَأْنف.
  • Così sarà . I ribelli avranno invece il peggiore dei soggiorni :
    « هذا » المذكور للمؤمنين « وإن للطاغين » مستأنف « لشر مآب » .
  • senza formulare riserva .
    « ولا يستثنون » في يمينهم بمشيئة الله تعالى والجملة مستأنفة ، أي وشأنهم ذلك .
  • Le capacita' e i talenti, i doni ed il potere che si trovano in ogni singolo individuo di questo pianeta sono illimitati.
    وها هي وجهة النظر الإسلامية ****** سأل الصحابة هل رُفـِعت الأقلام وجفـّت الصّحف أم هو شيء مستأنـَـف؟ ******
  • Di ' : “ Egli è Colui Che vi ha creati e vi ha dato l' udito , gli occhi e i cuori” . Quanto poco Gli siete riconoscenti !
    « قل هو الذي أنشأكم » خلقكم « وجعل لكم السمع والأبصار والأفئدة » القلوب « قليلا ما تشكرون » ما مزيدة والجملة مستأنفة مخبرة بقلة شكرهم جدا على هذه النعم .
  • anche se sarà dato loro di vedersi . Il malvagio vorrebbe riscattarsi dal castigo di quel Giorno , offrendo i suoi figli ,
    « يبصرونهم » أي يبصر الأحماء بعضهم بعضا ويتعارفون ولا يتكلمون والجملة مستأنفة « يود المجرم » يتمنى الكافر « لو » بمعنى أن « يفتدي من عذاب يومئذ » بكسر الميم وفتحها « ببنيه » .
  • Coloro che polemizzano sui Nostri segni , sappiano di non avere nessuna via d' uscita .
    « ويعلمُ » بالرفع مستأنف وبالنصب معطوف على تعليل مقدر ، أي يغرقهم لينتقم منهم ، ويعلم « الذين يجادلون في آياتنا ما لهم من محيص » مهرب من العذاب ، وجملة النفي سدت مسد مفعولي يعلم ، والنفي معلق عن العمل .
  • Invero creammo l' uomo , per metterlo alla prova , da una goccia di sperma eterogenea e abbiamo fatto sì che sentisse e vedesse
    « إنَّا خلقنا الإنسان » الجنس « من نطفة أمشاج » أخلاط ، أي من ماء الرجل وماء المرأة المختلطين الممتزجين « نبتليه » نختبره بالتكليف والجملة مستأنفة أو حال مقدرة ، أي مريدين ابتلاءه حين تأهله « فجعلناه » بسبب ذلك « سميعا بصيرا » .
  • Se non lo fate - e non lo farete - temete il Fuoco , il cui combustibile sono gli uomini e le pietre , che è stato preparato per i miscredenti .
    « فإن لم تفعلوا » ما ذكر لعجزكم « ولن تفعلوا » ذلك أبداً لظهور إعجازه- اعتراض « فاتقوا » بالإيمان بالله وانه ليس من كلام البشر « النارَ التي وقودها الناس » الكفار « والحجارة » كأصنامهم منها ، يعني أنها مفرطة الحرارة تتقد بما ذكر ، لا كنار الدنيا تتقد بالحطب ونحوه « أعدَّت » هُيئت « للكافرين » يعذَّبون بها ، جملة مستأنفة أو حال لازمة .
  • Non potranno origliare il Supremo Consesso ( saranno bersagliati da ogni lato
    « لا يسمعون » أي الشياطين مستأنف ، وسماعهم هو في المعنى المحفوظ عنه « إلى الملأ الأعلى » الملائكة في السماء ، وعدِّي السماع بإلى لتضمنه معنى الإصغاء وفي قراءة بتشديد الميم والسين أصله يتسمعون أدغمت التاء في السين « ويقذفون » أي الشياطين بالشهب « من كل جانب » من آفاق السماء .