No exact translation found for متلوي


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Italian Arabic متلوي

Italian
 
Arabic
extended Results

Examples
  • Gli organi di questa donna sono così distorti che non può avere bambini.
    أعضائها كلها متلوية داخلها
  • Gli organi di questa donna sono cosi distorti che non può avere bambini.
    أعضائها كلها متلوية داخلها
  • che questo è in verità un Corano nobilissimo ,
    « إنه » أي المتلو عليكم « لقرآن كريم » .
  • In verità , in ciò vi è un messaggio per un popolo di adoratori !
    إن في هذا المتلوِّ من الموعظة لَعبرة كافية لقوم عابدين الله بما شرعه لهم ورضيه منهم .
  • Potresti confonderti al punto da iniziare una volata a rotta di collo per una strada dirupata.
    ...يمكن أن ترتبك جدا" ...بحيث ستبدأ في السباق" على طول طرق متلوية" ...بسرعة تقاطع الأبنية
  • E i miscredenti che smentiscono i Nostri segni , sono i compagni del Fuoco , in cui rimarranno per sempre .
    والذين جحدوا وكذبوا بآياتنا المتلوة ودلائل توحيدنا ، أولئك الذين يلازمون النار ، هم فيها خالدون ، لا يخرجون منها .
  • E quando vengono recitati loro i Nostri chiari versetti , potrai leggere il fastidio sul volto dei miscredenti , e manca poco che si scaglino su quelli che recitano loro i Nostri versetti . Di ' : “ Vi dovrò annunciare qualcosa di peggiore ?
    « وإذا تُتلى عليهم آياتنا » من القرآن « بيِّنات » ظاهرات حال « تعرف في وجوه الذين كفروا المنكر » أي الإنكار لها : أي أثره من الكراهة والعبوس « يكادون يسطون بالذين يتلون عليهم آياتنا » أي يقعون فيه بالبطش « قل أفأنبئكم بشرِّ من ذلكم » بأكره إليكم من القرآن المتلو عليكم هو « النار وعَدَها الله الذين كفروا » بأن مصيرهم إليها « وبئس المصير » هي .
  • Non avvicinatevi , se non per il meglio , ai beni dell' orfano , finché non abbia raggiunto la maggior età , e riempite la misura e date il peso con giustizia . Non imponiamo a nessuno oltre le sue possibilità .
    ولا تقربوا أيها الأوصياء مال اليتيم إلا بالحال التي تصلح بها أمواله ويَنْتَفِع بها ، حتى يصل إلى سن البلوغ ويكون راشدًا ، فإذا بلغ ذلك فسلموا إليه ماله ، وأوفوا الكيل والوزن بالعدل الذي يكون به تمام الوفاء . وإذا بذلتم جهدكم فلا حرج عليكم فيما قد يكون من نقص ، لا نكلف نفسًا إلا وسعها . وإذا قلتم فتحرَّوا في قولكم العدل دون ميل عن الحق في خبر أو شهادة أو حكم أو شفاعة ، ولو كان الذي تعلق به القول ذا قرابة منكم ، فلا تميلوا معه بغير حق ، وأوفوا بما عهد الله به إليكم من الالتزام بشريعته . ذلكم المتلوُّ عليكم من الأحكام ، وصَّاكم به ربكم ؛ رجاء أن تتذكروا عاقبة أمركم .