No exact translation found for قُرِئَ


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Italian Arabic قُرِئَ

Italian
 
Arabic
extended Results

Examples
  • e non si prosternano quando si recita loro il Corano?
    وإذا قرئ عليهم القرآن لا يسجدون
  • Quando viene letto il Corano, prestate attenzione e state zitti, ché vi sia fatta misercordia.
    وإذا قرئ القرآن فاستمعوا له وأنصتوا لعلكم ترحمون
  • per quale colpa sia stata uccisa ,
    « بأي ذنب قتلت » وقرئ بكسر التاء حكاية لما تخاطب به وجوابها أن تقول : قتلت بلا ذنب .
  • Quando viene letto il Corano , prestate attenzione e state zitti , ché vi sia fatta misericordia .
    وإذا قرئ القرآن فاستمعوا له أيها الناس وأنصتوا ، لتعقلوه رجاء أن يرحمكم الله به .
  • In verità i credenti sono fratelli : ristabilite la concordia tra i vostri fratelli e temete Allah . Forse vi sarà usata misericordia .
    « إنما المؤمنون إخوة » في الدين « فأصلحوا بين أخويكم » إذا تنازعا ، وقرئ إخوتكم بالفوقانية « واتقوا الله لعلكم ترحمون » .
  • Ogni cosa creammo in giusta misura ,
    « إنا كل شيء » منصوب بفعل يفسره « خلقناه بقدر » بتقدير حال من كل أي مقدرا وقرئ كل بالرفع مبتدأ خبره خلقناه .
  • La fine di entrambi sarà nel Fuoco , in cui rimarranno in perpetuo . Ecco il compenso degli ingiusti .
    « فكان عاقبتهما » أي الغاوي والمغوي وقرئ بالرفع اسم كان « أنهما في النار خالدين فيها وذلك جزاء الظالمين » أي الكافرين .
  • [ a guisa ] di scusa o di avvertimento !
    « عذْرا أو نذرا » أي للإعذار والإنذار من الله تعالى وفي قراءة بضم ذال نذرا وقرئ بضم ذال عذرا .
  • Anche Hemingway ha letto i primi capitoli e pensa che sara' un buon libro.
    هيمينغواي قرئه أيضا وقال نفس الشيء لكنه يعتقد بأنه سيكون من الأفضل لو.. لكنه يبقى اقتراح فقط
  • Quando viene letto il Corano , prestate attenzione e state zitti , ché vi sia fatta misericordia .
    « وإذا قُرئ القرآن فاستمعوا له وأنصتوا » عن الكلام « لعلكم ترحمون » نزلت في ترك الكلام في الخطبة وعبَّر عنها بالقرآن لاشتمالها عليه ، وقيل في قراءة القرآن مطلقا .