No exact translation found for رسملة


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Italian Arabic رسملة

Italian
 
Arabic
extended Results
related Results

Examples
  • Navigheremo in acque torbide ... con spiagge nascoste ... a causa del disinvestimento.
    سوف تعبر بحاراً عارمة وشواطئ مخفية من الثقة والرسملة التحتية
  • Ma vuole fare il salto di qualita' e con la capitalizzazione varremo il doppio.
    .لكنّه سئم من اللعب مع الأطفال هذه الرسملة ستضاعف حجمنا .وهذا سيثير إعجابه
  • La capitalizzazione del debito attraverso i debt-equityswaps sarebbe un modo di gran lunga migliore per laricapitalizzazione delle banche.
    إن سندات مبادلة الدين بالأسهم قد تكون وسيلة أفضل كثيراًلإعادة رسملة البنوك.
  • Diverrà tutto più chiaro nel momento in cui sarannorivelati i dettagli del programma di ricapitalizzazione.
    ومن المرجح أن تتجلى هذه الحقيقة بوضوح عندما يتم الكشف عنتفاصيل برنامج إعادة الرسملة.
  • Ora è stata avanzata la proposta di una ricapitalizzazionedella Banca Europea per gli Investimenti quale parte di unpacchetto di crescita di circa 150 miliardi di dollari.
    والأمر المطلوب الآن هو إعادة رسملة بنك الاستثمار الأوروبي،كجزء من حزمة لتحفيز النمو تبلغ نحو 150 مليار يورو.
  • Ma anche la HSBC, la miglior banca in termini dicapitalizzazione, ha un leverage ratio pari solo al 4,6%, mentrequello della Barclays è al di sotto del 3%.
    ولكن حتى بنك اتش إس بي سي، وهو الأفضل رسملة بين مجموعالبنوك، لا تتجاوز نسبة الاستدانة لديه 4,6%، في حين تقل نسبة باركليزعن 3%.
  • L’eurozona ha bisogno di un’unione bancaria: uno schema diassicurazione-deposito per contenere la fuga di capitali, una fonteeuropea di finanziamento per la ricapitalizzazione delle banche edun sistema di supervisione e regolamentazione per tuttal’eurozona.
    إن منطقة اليورو تحتاج إلى اتحاد مصرفي: مخطط لتأمين الودائعالأوروبية من أجل منع هروب رؤوس الأموال، ومصدر أوروبي لتمويل عمليةإعادة رسملة البنوك، فضلاً عن الرقابة والتنظيم على مستوى منطقةاليورو بالكامل.
  • Avviando un’unione bancaria, che trasferirà a livelloeuropeo la responsabilità della supervisione bancaria e, in fondo,la risoluzione e la ricapitalizzazione, hanno mostrato la lorodisponibilità ad affrontare una debolezza sistemica nel progettodell’unione monetaria.
    ومن خلال البدء في إنشاء اتحاد مصرفي، والذي سوف ينقل إلىالمستوى الأوروبي المسؤولية عن الإشراف المصرفي، وفي النهاية سلطةالحل وإعادة الرسملة، أظهر الزعماء استعدادهم لمعالجة الضعف الجهازيالذي يعيب تصميم الاتحاد النقدي.