No exact translation found for organization

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Il comma 901 di quella legge... il "Racketeer Influence and Corrupt Organization Act".
    المادة 901 من هذا القانون تأثير الابتزاز
  • La Landmark Organization è una luce di speranza e opportunità per molti, nella nostra comunità.
    إن منظمة (لاندمارك) لكانت دوماً ...منارة للأمل والفرص للعديد من الأشخاص .في مجتمعنا هذا
  • Eppure questi Paesi hanno rivestito sinora un ruolopiuttosto timido e poco ingegnoso nei forum internazionali quali il G-20 o la World Trade Organization.
    ورغم هذا فإن هذه البلدان لعبت حتى الآن دوراً حيياً ويفتقرإلى الخيال في المنتديات الدولية مثل مجموعة العشرين أو منظمة التجارةالعالمية.
  • La Brady Organization dà un voto ai politici eletti basandosi su curriculum e leadership con particolare riguardo alla legislazione sulle armi dove la A è data a chi è assolutamente contrario alle armi e così via".
    منظمة برادي تُعطي نقاطًا للمسئولين المنتخبين يتعلق بسجلهم القيادي فيما يخص حيازة الأسلحة حيث يُصنف كـ " أ " كونه .من أكبر معادي حمل الأسلحة وهكذا
  • Mentre quel turbolento decennio si chiudeva, lo "Student for a Democratic Society" ...il più agguerrito gruppo studentesco contro la guerra in Vietnam ...è stato scavalcato da un'ala estremista, nota come "Weather Underground Organization".
    في حين يكاد العقد المضطرب أن ينتهي تجمع حركة تلاميذ المجتمع الديموقراطي أكبر تجمع طلابي شهدناه ضد الحرب على فيتنام
  • L’ Uruguay Round della World Trade Organization è statoampiamente acclamato come un grande traguardo, per aver sottopostoi sussidi e altre politiche industriali esercitate dai paesi in viadi sviluppo a una severa disciplina internazionale.
    كانت جولة أوروجواي من مفاوضات منظمة التجارة العالمية موضعاًللترحيب على نطاق واسع باعتبارها إنجازاً عظيماً، لأنها أخضعت إعاناتالدعم والعديد من أشكال السياسات الصناعية الأخرى التي تمارسهاالبلدان المتقدمة لضوابط دولية صارمة.
  • Secondo la Food and Agriculture Organization delle Nazioni Unite, ci sarebbero proprio le restrizioni dietro all’impennata delprezzo del riso nel 2008, quando il commercio internazionale delriso registrò un calo del 7% (circa due milioni di tonnellate) dalbalzo record del 2007.
    ووفقاً لمنظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة، فإنهذه القيود كانت السبب الأكثر أهمية وراء ارتفاع أسعار الأرز إلى عنانالسماء في عام 2008، عندما انحدرت التجارة الدولية في الأرز بنسبة 7%تقريبا (2 مليون طن) عن المستوى القياسي الذي بلغته في عام2007.
  • Le regole di Basilea sui requisiti di capitale e le regoledella World Trade Organization sui sussidi, sulla proprietàintellettuale e sulle misure di investimento sono solo un esempiodi cosa significhi fare il passo più lungo della gamba.
    والواقع أن قواعد بازل بشأن متطلبات رأس المال، وقواعد منظمةالتجارة العالمية بشأن إعانات الدعم والملكية الفكرية، وتدابيرالاستثمار، كل هذا يجسد هذا النوع من المبالغة.
  • Sarebbe poco realistico pensare che il FSB possa spingere ipaesi a rafforzare il proprio livello di regolamentazione, ma inogni caso dovrebbe avere un certo potere super partes analogo aquello detenuto dalla World Trade Organization.
    سوف يكون من غير المنطقي أن نتصور أن مجلس الاستقرار الماليقادر على توجيه البلدان نحو تعزيز قوة تنظيماتها، ولكنه لابد وأنيتمتع بشكل ما من أشكال سلطة التحكيم أشبه بذلك الذي تتمتع به منظمةالتجارة العالمية.
  • E dovrebbe essere realizzato un portale di dati aperto einternazionale sull’uso delle risorse per far confluire i datiprincipali raccolti dalle agenzie geologiche e da organizzazioniquali la United Nations Food and Agriculture Organization e la International Energy Agency, nonché i dati sulle pressioniambientali per l’uso delle risorse e i coefficienti per le aree diproduzione ad alta intensità di risorse.
    وعلى نحو مماثل، لابد من إنشاء بوابة إلكترونية للبياناتالدولية حول استخدام الموارد من أجل تجميع البيانات الأساسية بمساعدةالوكالات الجيولوجية والمنظمات مثل منظمة الأمم المتحدة للأغذيةوالزراعة والهيئة الدولية للطاقة، فضلاً عن البيانات حول الضغوطالبيئية الناشئة عن استخدام الموارد والمعامِلات الخاصة بمناطقالإنتاج الكثيفة الاستخدام للموارد.