No exact translation found for incomber

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Italian Arabic incomber

Italian
 
Arabic
similar Results

Examples
  • Potevo sentirlo incombere in loro presenza.
    ، يـُمكنني الشعور بثقله" "...في وجودهم
  • ll peccato di Caino incomberà su di voi.
    خطيئة قابيل ستقع على عاتقكم
  • Solomon, in tutti questi mesi che sei stato qui, ho percepito un'ombra incombere su di noi.
    ...(سولومن) .خلال الأشهر التي مكثتها هنا .شعرت ببزوغ ظلال في السماء
  • Dopo la lunga estate, le tenebre scenderanno a incombere sul mondo.
    بعد الصيف الطويل .. الظلام سينسدل على العالم
  • Dopo la lunga estate, le tenebre scenderanno a incombere sul mondo.
    بعد الصيف الطويل الظلام سيسقط على العالم لمدة طويلة
  • Dopo la lunga estate, le tenebre scenderanno a incombere sul mondo.
    ،بعد صيف طويل ستنزل علينا الظلمات
  • Una proprieta' inutile al giorno d'oggi, ma e' notevole quanto le piccole seccature possano incombere... sulle menti dei grandi uomini.
    حيازة لا طائل منها في هذا العمر وفي هذه الأيام ولكن إنه لشئ رائع كيف يمكن لهذه الصغيرة أن ترتسم في عقل شخص عظيم
  • Di ' : “ Obbedite ad Allah e obbedite all' Inviato” . Se poi volgete le spalle , [ sappiate che ] a lui incomberà il suo peso e a voi il vostro .
    « قل أطيعوا الله وأطيعوا الرسول فان تولوْ » عن طاعته بحذف إحدى التاءين خطاب لهم « فإنما عليه ما حمل » من التبليغ « وعليكم ما حملتم » من طاعته « وإن تطيعوه تهتدوا وما على الرسول إلا البلاغ المبين » أي التبليغ البيِّن .
  • Di ' : “ Obbedite ad Allah e obbedite all' Inviato” . Se poi volgete le spalle , [ sappiate che ] a lui incomberà il suo peso e a voi il vostro .
    قل - أيها الرسول - للناس : أطيعوا الله وأطيعوا الرسول ، فإن أعرضوا فإنما على الرسول فِعْلُ ما أُمر به من تبليغ الرسالة ، وعلى الجميع فِعْلُ ما كُلِّفوه من الامتثال ، وإن تطيعوه ترشدوا إلى الحق ، وليس على الرسول إلا أن يبلغ رسالة ربه بلاغًا بينًا .
  • Se la Grecia è insolvente, tocca all’ Ue farsi carico deisuoi debiti, altrimenti il rischio di insolvenza incomberà su diessa come una spada di Damocle.
    لكن لو اصحبت اليونان معسرة فإن على الاتحاد الاوروبي تحملديونها أو ان تبقى المخاطرة معلقة على رقبته مثل سيفداموكليس.