No exact translation found for associator

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Ritornate a Lui, temeteLo, assolvete all'orazione e non siate associatori.
    منيبين إليه واتقوه وأقيموا الصلاة ولا تكونوا من المشركين
  • E non avranno altra possibilità che dire: «Per Allah, nostro Signore! Non eravamo associatori!».
    ثم لم تكن فتنتهم إلا أن قالوا والله ربنا ما كنا مشركين
  • E [mi è stato ordinato]: «Sii sincero nella religione, non essere un associatore,
    وأن أقم وجهك للدين حنيفا ولا تكونن من المشركين
  • Proclama con forza quello che ti è stato ordinato e rifuggi dagli associatori.
    فاصدع بما تؤمر وأعرض عن المشركين
  • Quindi ti rivelammo: «Segui con sincerità la religione di Abramo: egli non era affatto un associatore».
    ثم أوحينا إليك أن اتبع ملة إبراهيم حنيفا وما كان من المشركين
  • E non avranno altra possibilità che dire : “ Per Allah , nostro Signore ! Non eravamo associatori !” .
    « ثم لم تكن » بالتاء والياء « فتنتّهم » بالنصب والرفع أي معذرتهم « إلا أن قالوا » أي قولهم « والله ربِّنا » بالجر نعت والنصب نداء « ما كنا مشركين » .
  • E [ mi è stato ordinato ] : “ Sii sincero nella religione , non essere un associatore ,
    « و » قيل لي « أن أقمِ وجهك للدين حنيفا » مائلا إليه « ولا تكونن من المشركين » .
  • Proclama con forza quello che ti è stato ordinato e rifuggi dagli associatori .
    « فاصدع » يا محمد « بما تؤمر » به أي اجهر به وأمضه « وأعرض عن المشركين » هذا قبل الأمر بالجهاد .
  • Quindi ti rivelammo : “ Segui con sincerità la religione di Abramo : egli non era affatto un associatore” .
    « ثم أوحينا إليك » دينه يا محمد « أن اتبع ملة » دينه « إبراهيم حنيفا وما كان من المشركين » كرر ردا على زعم اليهود والنصارى أنهم على دينه .
  • Ritornate a Lui , temeteLo , assolvete all' orazione e non siate associatori .
    « منيبين » راجعين « إليه » تعالى فيما أمر به ونهى عنه حال من فاعل أقم وما أريد به ؛ أي أقيموا « واتقوه » خافوه « وأقيموا الصلاة ولا تكونوا من المشركين » .