No exact translation found for Gips


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Forse i GIPS dovrebbe riflettere sul comportamentodell’ Italia.
    وربما كان لزاماً على مجموعة البرتغال وأيرلندا واليونانوأسبانيا أن تدرس الكيفية التي نجحت بها إيطاليا في تدبرأمورها.
  • Per molti la risposta è ovvia: i mercati internazionali nonintendono più finanziare i “ GIPS”.
    الواقع أن الإجابة واضحة بالنسبة للعديد من المراقبين:فالأسواق الدولية لم تعد راغبة في تمويل مجموعة "البرتغال وأيرلنداواليونان وأسبانيا".
  • Non bisognerebbe criticare la Bce per aver sostenuto iconti correnti dei GIPS durante la crisi globale.
    ولا ينبغي لنا أن ننتقد البنك المركزي الأوروبي لمبادرته إلىدعم الحسابات الجارية لدى البرتغال وأيرلندا واليونان وأسبانيا أثناءالأزمة العالمية.
  • Tuttavia, dal momento che i finanziamenti delle banchecentrali a favore dei GIPS sono stati erogati a scapito di quellirivolti ai paesi esportatori dell’eurozona, l’intervento haprevisto l’esportazione forzata di capitali da questi paesi ai GIPS.
    ولكن عندما أتى إقراض البنوك المركزية في البرتغال وأيرلنداواليونان وأسبانيا على حساب إقراض البنوك المركزية في البلدان المصدرةفي منطقة اليورو، أصبحت هذه السياسة بمثابة تصدير قسري لرأس المال منهذه البلدان إلى البرتغال وأيرلندا واليونان وأسبانيا.
  • In pratica, i finanziamenti delle banche centrali destinatiai paesi esportatori, in primis alla Germania, sono stati dirottatiai GIPS.
    وفي واقع الأمر، تم تحويل أموال القروض التابعة للبنوكالمركزية في البلدان المصدرة، وفي ألمانيا في المقام الأول، إلىالبرتغال وأيرلندا واليونان وأسبانيا.
  • I due terzi di tutti i prestiti di rifinanziamentoall’interno dell’ Eurozona sono stati concessi ai paesi GIPS, anchese tali paesi rappresentano solo il 18% del Pil europeo.
    وكان ثلثا قروض إعادة التمويل داخل منطقة اليورو موجهة إلىهذه البلدان الأربعة، رغم أنها تمثل 18% فقط من الناتج المحليالإجمالي لمنطقة اليورو.
  • Gli enormi deficit delle partite correnti dei GIPS – e inparticolare il massiccio esodo di capitali dall’ Irlanda – nonsarebbero stati possibili senza i finanziamenti della Bce.
    إن العجز الهائل في الحساب الجاري في اليونان وأيرلنداوالبرتغال وأسبانيا ـ والهجرة الجماعية لرؤوس الأموال من أيرلندا بشكلخاص ـ ما كان ليتأتى من دون تمويل البنك المركزي الأوروبي.
  • Le banche centrali dei GIPS hanno iniziato a concederemoneta fresca di conio alle loro banche private, denaro che è statopoi impiegato per finanziare i deficit delle partitecorrenti.
    ولقد بدأت البنوك المركزية في البرتغال وأيرلندا واليونانوأسبانيا في إقراض البنوك الخاصة بالاستعانة بأموال مطبوعة حديثا، ثماستُخدِمَت هذه الأموال لتمويل عجز الحساب الجاري.
  • L’equivalente di tali strumenti sono le passività dei GIPS,saliti a circa a 340 miliardi di euro alla fine dello scorsoanno.
    وكانت ديون مجموعة البرتغال وأيرلندا واليونان وأسبانيا هيالمقابل لهذه المطالبات، ولقد ارتفعت هذه الديون إلى نحو 340 ملياريورو بحلول نهاية عام 2010.
  • Se la Bce non fosse riuscita a finanziare tali deficit, i GIPS avrebbero avuto delle grosse difficoltà a cercare i soldi perpagare le proprie importazioni nette.
    ولو فشل البنك المركزي الأوروبي في تمويل هذا العجز لكانتمجموعة البرتغال وأيرلندا واليونان وأسبانيا لتجد صعوبة هائلة فيتدبير الأموال اللازمة لتغطية تكاليف وارداتها الصافية.